summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/data_structures/locales/ja_JP/data_structures.po
blob: c1c4845a86ef0b2a66eddfe4046c72aa403234fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# Japanese translation for scilab
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the scilab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scilab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Rui Hirokawa <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Japan\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"

msgid " An hypermatrix extraction must have at least 2 arguments. "
msgstr " ハイパー行列の展開には,最低2つの引数が必要です. "

msgid " An hypermatrix insertion must have at least 3 arguments. "
msgstr " ハイパー行列への挿入には,最低3つの引数が必要です. "

msgid " Argument is not an hypermatrix. "
msgstr " 引数がハイパー行列ではありません. "

msgid " Bad hypermatrix insertion. "
msgstr " 不正なハイパー行列の挿入です. "

msgid " Incompatible hypermatrix extraction. "
msgstr " 互換性がないハイパー行列の展開です. "

#, c-format
msgid "%s: ''dims'' can not be used as a field name.\n"
msgstr "%s: ''dims'' は項目名として使うことができません。\n"

#, c-format
msgid "%s: Number of entries does not match product of dimensions"
msgstr "%s: エントリの数が次元の積に一致していません."

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input argument(s) : an even number is expected.\n"
msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: 引数の個数は偶数としてください.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
msgstr "%s: 入力引数の数に誤りがあります: %d 個の引数を指定してください.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected"
msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください."

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 文字列を指定してください.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: struct array expected.\n"
msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 構造体の配列を指定してください.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be non-negative "
"integers.\n"
msgstr "%s: 入力引数  #%d の値が間違っています: 要素は非負の整数とする必要があります.\n"

#, c-format
msgid "%s: field name ''%s'' defined twice.\n"
msgstr "%s: フィールド名 \"%s\" が重複して定義されています.\n"

#, c-format
msgid "Bad (%d th) index in hypermatrix extraction. "
msgstr "ハイパー行列の展開において、(%d 番目) のインデックスが不正です. "

msgid "Too many arguments in the stack, edit stack.h and enlarge intersiz.\n"
msgstr "スタック上の引数が多すぎます. stack.h を編集し,intersiz を大きくしてください.\n"