summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/data_structures/locales/de_DE/data_structures.po
blob: e5811785c196b38d9c0b89808537c41f5db7acb1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# German translation for scilab
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the scilab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scilab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Tim Schulze-Hartung <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

msgid " An hypermatrix extraction must have at least 2 arguments. "
msgstr ""
" Eine Extraktion einer Hypermatrix muß mindesten zwei Argumente haben. "

msgid " An hypermatrix insertion must have at least 3 arguments "
msgstr ""
" Ein Einfügen einer Hypermatrix muß mindestens drei Argumente haben. "

msgid " Argument is not an hypermatrix "
msgstr " Argument ist keine Hypermatrix "

msgid " Argument is not an hypermatrix. "
msgstr " Argument ist keine Hypermatrix. "

msgid " Bad hypermatrix insertion. "
msgstr " Schlechtes Einfügen einer Hypermatrix. "

msgid " Incompatible hypermatrix extraction. "
msgstr " Inkompatible Extraktion einer Hypermatrix. "

#, c-format
msgid "%s: ''dims'' can not be used as a field name.\n"
msgstr "%s: ''dims'' kann nicht als Feldname verwendet werden.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input argument(s) : an even number is expected.\n"
msgstr "%s: Falsche Anzahl Eingabeargumente: gerade Anzahl erwartet.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected"
msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
msgstr ""
"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette erwartet.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: struct array expected.\n"
msgstr ""
"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein strukturiertes Datenfeld "
"erwartet.\n"

#, c-format
msgid "%s: field name ''%s'' defined twice.\n"
msgstr "%s: Feldname ''%s'' doppelt definiert.\n"

#, c-format
msgid "Bad (%d th) index in hypermatrix extraction. "
msgstr "Falscher (%d th) Index in der Extraktion einer Hypermatrix. "

msgid "Too many arguments in the stack, edit stack.h and enlarge intersiz.\n"
msgstr ""
"Zu viele Argumente im Stapel, editieren Sie stack.h und vergrößern Sie "
"intersiz\n"