summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/cacsd/locales/zh_CN/cacsd.po
blob: 56999537a1c78067675ba517e49e58828812f845 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
# Simplified Chinese translation for scilab
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the scilab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scilab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Shiqi Yu <shiqi.yu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-09 07:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#, c-format
msgid "Function %s is obsolete."
msgstr "函数 %s 已被弃用。"

#, c-format
msgid "Please use %s instead."
msgstr "请使用 %s 替代。"

#, c-format
msgid "This function will be permanently removed in Scilab %s"
msgstr "该函数将被永久地从 Scilab %s 中移除。"

#, c-format
msgid "%s: There is no file named %s.sci in the library directory %s.\n"
msgstr "%s:没有文件名为 %s.sci 存在于库目录 %s 中。\n"

#, c-format
msgid "Checking: %s.\n"
msgstr "检查中:%s。\n"

#, c-format
msgid "%s: Please check: %s\n"
msgstr "%s:请检查:%s\n"

#, c-format
msgid "%s: File %s doesn''t exist.\n"
msgstr "%s:文件 %s 不存在。\n"

#, c-format
msgid "%s: No files with extension %s found in %s\n"
msgstr "%s:没有扩展名为 %s 的文件存在于 %s\n"

#, c-format
msgid "%s: %s file compilation forced\n"
msgstr "%s:文件 %s 强制编译\n"

#, c-format
msgid "%s: Processing file: %s\n"
msgstr "%s:处理文件:%s\n"

#, c-format
msgid "%s: Regenerate names and lib\n"
msgstr "%s:重新生成 names 和 lib\n"

#, c-format
msgid "%s: %s file cannot be created\n"
msgstr "%s:不能创建文件 %s\n"

#, c-format
msgid ""
"Library file %s has been updated,\n"
"but cannot be loaded into Scilab because ''%s'' is a protected variable.\n"
msgstr ""
"库文件 %s 已被更新,但是因为\n"
"''%s''是一个被保护变量所以库文件不能装载到Scilab。\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning: Error in file %s : %s. File ignored\n"
msgstr "%s:警告:在文件 %s 中有错误:忽略 %s.File 。\n"

#, c-format
msgid "%s: Impossible to open file %s for writing\n"
msgstr "%s:不能打开文件 %s 进行写操作\n"

#, c-format
msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
msgstr "%s:文件 %s 不包含任何函数。\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s: The function has not been built for profiling"
msgstr "%s:该函数没有被为 profiling 生成。"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Wrong values for input argument: No profile data in the function\n"
msgstr "%s:输入参数的值错误:函数中无 profile 数据。\n"

msgid "Complexity"
msgstr "复杂度"

msgid "3D Rot."
msgstr "3维旋转"

msgid "Edit"
msgstr "编辑"

msgid "Editer"
msgstr ""

msgid "Insert"
msgstr "插入"

msgid "3D &Rot."
msgstr "3维旋转( &R)"

msgid "&Edit"
msgstr "编辑( &E)"

msgid "&Insert"
msgstr "插入( &I)"

msgid "Exit"
msgstr "退出"

#, fuzzy
msgid "Click to get corresponding line, move with a-z."
msgstr "点击以得到相关行,move with a-z。"

#, c-format
msgid "line %s [%s call, %s sec] :: "
msgstr "行 %s [从 %s 调用, %s sec] :: "

#, c-format
msgid "line %s [%s calls, %s sec] :: "
msgstr "行 %s [从 %s 调用, %s sec] :: "

msgid "UnZoom"
msgstr "不缩放"

msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

msgid "File"
msgstr "文件"

msgid "&File"
msgstr "文件( &F)"

msgid "&Tools"
msgstr "工具( &T)"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误。\n"

#, c-format
msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
msgstr "%s:无法找到扩展名为 %s 的文件于 %s 中。\n"

#, c-format
msgid "%s: Incorrect function in file %s.\n"
msgstr "%s:文件 %s 中存在不正确的函数。\n"

#, c-format
msgid "-- Creation of [%s] (Macros) --\n"
msgstr "-- 创建 [%s](宏) --\n"

#, c-format
msgid "%s: obsolete op-code %d.\n"
msgstr "%s:弃用的操作码 %d。\n"

#, c-format
msgid "No variable named: %s"
msgstr "没有名为 %s 的变量"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: A Scilab function name is expected.\n"
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为一个Scilab函数名。\n"

#, c-format
msgid "%s is already noncompiled, nothing to do!"
msgstr "%s 已经没有编译,无操作。"

#, c-format
msgid "%s is already compiled, nothing to do!"
msgstr "%s 已经编译,无操作。"

#, c-format
msgid "%s is already compiled for profiling, nothing to do!"
msgstr "%s 已经 for profiling 编译,无操作。"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A character string expected.\n"
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符串。\n"

#, c-format
msgid "%s: Undefined variable %s.\n"
msgstr "%s:没定义的变量 %s。\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: Name of a Scilab function expected.\n"
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为一个Scilab函数名。\n"

msgid "No comment available.\n"
msgstr "没有注释可用。\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scilab function expected.\n"
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为Scilab函数。\n"