summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/special_functions
diff options
context:
space:
mode:
authorSylvestre Ledru <sylvestre.ledru@scilab.org>2009-11-14 16:37:18 +0100
committerSylvestre Ledru <sylvestre.ledru@scilab.org>2009-11-14 16:37:18 +0100
commiteff9191ee0d5ca38c9946739f7c89ca5b7573167 (patch)
tree9f2d52c50a136846a0e44e51078903a30271f818 /scilab/modules/special_functions
parent904a6a3d792cca800ff221187c9f405fc6536a35 (diff)
downloadscilab-eff9191ee0d5ca38c9946739f7c89ca5b7573167.zip
scilab-eff9191ee0d5ca38c9946739f7c89ca5b7573167.tar.gz
pt_BR localization
Diffstat (limited to 'scilab/modules/special_functions')
-rw-r--r--scilab/modules/special_functions/locales/pt_BR/special_functions.po70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/scilab/modules/special_functions/locales/pt_BR/special_functions.po b/scilab/modules/special_functions/locales/pt_BR/special_functions.po
new file mode 100644
index 0000000..20cd494
--- /dev/null
+++ b/scilab/modules/special_functions/locales/pt_BR/special_functions.po
@@ -0,0 +1,70 @@
1# Brazilian Portuguese translation for scilab
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the scilab package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: scilab\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-11-20 17:16+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-06-28 19:13+0000\n"
12"Last-Translator: Daniel de Souza Grilo <soporter@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20#, c-format
21msgid "%s: Only one of arg1 and arg2 may be a vector.\n"
22msgstr "%s: Apenas um de arg1 e arg2 deve ser um vetor.\n"
23
24#, c-format
25msgid "%s: Wrong type for first input argument.\n"
26msgstr "%s: Valor errado para o primeiro argumento de entrada.\n"
27
28#, c-format
29msgid ""
30"%s: Wrong type for input argument #%d or #%d: No complex input argument "
31"expected.\n"
32msgstr ""
33"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d ou #%d: Não era esperado "
34"nenhum argumento de entrada complexo.\n"
35
36#, c-format
37msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
38msgstr "%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d.\n"
39
40#, c-format
41msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real expected.\n"
42msgstr ""
43"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Experava-se um número "
44"real.\n"
45
46#, c-format
47msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
48msgstr ""
49"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma matriz de "
50"números reais.\n"
51
52#, c-format
53msgid ""
54"%s: Wrong value for input argument #%d: Matrix with elements in (%d,%d) "
55"expected.\n"
56msgstr ""
57"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se matriz com "
58"elementos em (%d,%d).\n"
59
60#, c-format
61msgid "%s: Wrong value for input arguments: Must be > %d.\n"
62msgstr "%s: Valor errado para os argumentos de entrada: Deve ser > %d.\n"
63
64#, c-format
65msgid "%s: error number %d\n"
66msgstr "%s: erro número %d\n"
67
68#, c-format
69msgid "%s: overflow or underflow of an extended range number\n"
70msgstr "%s: overflow ou underflow de um número de intervalo estendido\n"