summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/special_functions
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan CORNET <allan.cornet@scilab.org>2010-01-22 10:25:31 +0100
committerAllan CORNET <allan.cornet@scilab.org>2010-01-22 10:25:31 +0100
commit15711cf58d78c0432ff22551252cc6c15a20cc6a (patch)
tree5bc9007d36f0406b4b4ad7b2ba5912d2c5252234 /scilab/modules/special_functions
parent739313cd70cad2e3e85cc44a4149638854a64f21 (diff)
parentbab7806d1e9c5a72faa9a48514e26e90d897ed50 (diff)
downloadscilab-15711cf58d78c0432ff22551252cc6c15a20cc6a.zip
scilab-15711cf58d78c0432ff22551252cc6c15a20cc6a.tar.gz
Merge remote branch 'refs/remotes/origin/5.2'
Diffstat (limited to 'scilab/modules/special_functions')
-rw-r--r--scilab/modules/special_functions/locales/uk_UA/special_functions.po73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/scilab/modules/special_functions/locales/uk_UA/special_functions.po b/scilab/modules/special_functions/locales/uk_UA/special_functions.po
new file mode 100644
index 0000000..b9d4430
--- /dev/null
+++ b/scilab/modules/special_functions/locales/uk_UA/special_functions.po
@@ -0,0 +1,73 @@
1# Ukrainian translation for scilab
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the scilab package.
4#
5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
6# Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: scilab\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-11-20 17:16+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-14 18:16+0000\n"
13"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:53+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#, c-format
22msgid "%s: Only one of arg1 and arg2 may be a vector.\n"
23msgstr "%s: вектором може бути лише один з двох параметрів.\n"
24
25#, c-format
26msgid "%s: Wrong type for first input argument.\n"
27msgstr "%s: помилковий тип першого вхідного параметра.\n"
28
29#, c-format
30msgid ""
31"%s: Wrong type for input argument #%d or #%d: No complex input argument "
32"expected.\n"
33msgstr ""
34"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d або №%d: не можна використовувати "
35"комплексні вхідні параметри.\n"
36
37#, c-format
38msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
39msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d.\n"
40
41#, c-format
42msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real expected.\n"
43msgstr ""
44"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип дійсних "
45"значень.\n"
46
47#, c-format
48msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
49msgstr ""
50"#%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю "
51"дійсних значень.\n"
52
53#, c-format
54msgid ""
55"%s: Wrong value for input argument #%d: Matrix with elements in (%d,%d) "
56"expected.\n"
57msgstr ""
58"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю "
59"з елементами у (%d,%d).\n"
60
61#, c-format
62msgid "%s: Wrong value for input arguments: Must be > %d.\n"
63msgstr ""
64"%s: помилкове значення вхідних параметрів: значення мають бути > %d.\n"
65
66#, c-format
67msgid "%s: error number %d\n"
68msgstr "%s: номер помилки %d\n"
69
70#, c-format
71msgid "%s: overflow or underflow of an extended range number\n"
72msgstr ""
73"%s: переповнення або втрата значимості у розширеному діапазоні чисел\n"