summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/helptools
diff options
context:
space:
mode:
authorSylvestre Ledru <sylvestre.ledru@scilab.org>2010-04-16 10:01:06 +0200
committerVincent COUVERT <vincent.couvert@scilab.org>2010-04-16 10:08:48 +0200
commit8a20d76858bd728a2ae63786ee5c647ee851de6e (patch)
tree01284c44fb724034276aa87b0c00c9b04564011a /scilab/modules/helptools
parent85af18da29f46723b2cffab73a4d7803f10d4840 (diff)
downloadscilab-8a20d76858bd728a2ae63786ee5c647ee851de6e.zip
scilab-8a20d76858bd728a2ae63786ee5c647ee851de6e.tar.gz
Update of localization files in all Scilab supported languages
Change-Id: Idd8ae314c618516fb6b19abc8dda8dd004858da7
Diffstat (limited to 'scilab/modules/helptools')
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/ca_ES/helptools.po2
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/de_DE/helptools.po2
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/es_ES/helptools.po2
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/fr_FR/helptools.po2
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/it_IT/helptools.po2
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/ja_JP/helptools.po2
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/pt_BR/helptools.po105
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/ru_RU/helptools.po2
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/uk_UA/helptools.po4
-rw-r--r--scilab/modules/helptools/locales/zh_CN/helptools.po2
10 files changed, 80 insertions, 45 deletions
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/ca_ES/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/ca_ES/helptools.po
index 52261bd..131744b 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/ca_ES/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/ca_ES/helptools.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/de_DE/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/de_DE/helptools.po
index ca66cf0..12e8f5c 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/de_DE/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/de_DE/helptools.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/es_ES/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/es_ES/helptools.po
index 0a99422..9b80022 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/es_ES/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/es_ES/helptools.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/fr_FR/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/fr_FR/helptools.po
index 9f01fe8..288bfdf 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/fr_FR/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/fr_FR/helptools.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/it_IT/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/it_IT/helptools.po
index b89f3af..cbb017b 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/it_IT/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/it_IT/helptools.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/ja_JP/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/ja_JP/helptools.po
index cc2fa80..fe73d64 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/ja_JP/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/ja_JP/helptools.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19"X-Poedit-Country: Japan\n" 19"X-Poedit-Country: Japan\n"
20"X-Poedit-Language: Japanese\n" 20"X-Poedit-Language: Japanese\n"
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/pt_BR/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/pt_BR/helptools.po
index 5e58567..6818d1e 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/pt_BR/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/pt_BR/helptools.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: scilab\n" 8"Project-Id-Version: scilab\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-07-06 15:57+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-04-11 18:25+0000\n"
12"Last-Translator: Daniel de Souza Grilo <soporter@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: RodolfoRG <rodolforg@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" 13"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
@@ -29,6 +29,8 @@ msgid ""
29"\n" 29"\n"
30"Building master documents:\n" 30"Building master documents:\n"
31msgstr "" 31msgstr ""
32"\n"
33"Construindo os documentos-mestres:\n"
32 34
33#, c-format 35#, c-format
34msgid "" 36msgid ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgid ""
36"Building the Scilab manual master document for %s.\n" 38"Building the Scilab manual master document for %s.\n"
37msgstr "" 39msgstr ""
38"\n" 40"\n"
39"Construindo o arquivo-mestre do manual do Scilab %s.\n" 41"Construindo o documento-mestre do manual do Scilab %s.\n"
40 42
41#, c-format 43#, c-format
42msgid "" 44msgid ""
@@ -45,7 +47,7 @@ msgid ""
45"a while)\n" 47"a while)\n"
46msgstr "" 48msgstr ""
47"\n" 49"\n"
48"Criando o arquivo de manual [%s] em %s. (Por favor espere ... isso pode " 50"Criando o arquivo de manual [%s] em %s. (Por favor, aguarde ... isso pode "
49"levar algum tempo)\n" 51"levar algum tempo)\n"
50 52
51#, c-format 53#, c-format
@@ -55,29 +57,31 @@ msgid ""
55"while)\n" 57"while)\n"
56msgstr "" 58msgstr ""
57"\n" 59"\n"
58"Criando o arquivo de manual [%s]. (Por favor espere ... isso pode levar " 60"Criando o arquivo de manual [%s]. (Por favor, aguarde ... isso pode levar "
59"algum tempo)\n" 61"algum tempo)\n"
60 62
61msgid "" 63msgid ""
62"\n" 64"\n"
63"Building the master document:\n" 65"Building the master document:\n"
64msgstr "" 66msgstr ""
67"\n"
68"Construindo o documento-mestre:\n"
65 69
66#, c-format 70#, c-format
67msgid "%02d-%02d-%04d" 71msgid "%02d-%02d-%04d"
68msgstr "" 72msgstr "%02d-%02d-%04d"
69 73
70#, c-format 74#, c-format
71msgid "%s: %s file hasn''t been moved in the %s directory." 75msgid "%s: %s file hasn''t been moved in the %s directory."
72msgstr "%s: O arquivo %s não foi movido no diretório %s." 76msgstr "%s: O arquivo %s não foi movido para o diretório %s."
73 77
74#, c-format 78#, c-format
75msgid "%s: %s has not been generated." 79msgid "%s: %s has not been generated."
76msgstr "%s: %s não foi gerado" 80msgstr "%s: %s não foi gerado."
77 81
78#, c-format 82#, c-format
79msgid "%s: Cannot open file %s.\n" 83msgid "%s: Cannot open file %s.\n"
80msgstr "" 84msgstr "%s: Não é possível abrir o arquivo %s.\n"
81 85
82#, c-format 86#, c-format
83msgid "%s: Could find or create the working directory %s.\n" 87msgid "%s: Could find or create the working directory %s.\n"
@@ -86,7 +90,7 @@ msgstr ""
86 90
87#, c-format 91#, c-format
88msgid "%s: Directory %s does not exist or read access denied." 92msgid "%s: Directory %s does not exist or read access denied."
89msgstr "%s: A pasta %s não existe ou seu acesso esta proibido." 93msgstr "%s: O diretório %s não existe ou seu acesso foi negado."
90 94
91#, c-format 95#, c-format
92msgid "%s: Error while building documentation: %s.\n" 96msgid "%s: Error while building documentation: %s.\n"
@@ -94,43 +98,45 @@ msgstr "%s: Erro ao construir a documentação: %s.\n"
94 98
95#, c-format 99#, c-format
96msgid "%s: Execution Java stack %s.\n" 100msgid "%s: Execution Java stack %s.\n"
97msgstr "" 101msgstr "%s: Pilha da execução do Java %s.\n"
98 102
99#, c-format 103#, c-format
100msgid "%s: File skipped %s." 104msgid "%s: File skipped %s."
101msgstr "" 105msgstr "%s: Arquivo ignorado %s."
102 106
103#, c-format 107#, c-format
104msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n" 108msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
105msgstr "" 109msgstr ""
110"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: esperava-se as mesmas "
111"dimensões.\n"
106 112
107#, c-format 113#, c-format
108msgid "%s: Processing file: %s\n" 114msgid "%s: Processing file: %s\n"
109msgstr "" 115msgstr "%s: Processando arquivo: %s\n"
110 116
111#, c-format 117#, c-format
112msgid "%s: Processing file: %s to %s\n" 118msgid "%s: Processing file: %s to %s\n"
113msgstr "" 119msgstr "%s: Processando arquivo: %s a %s\n"
114 120
115#, c-format 121#, c-format
116msgid "%s: Reading from directory %s\n" 122msgid "%s: Reading from directory %s\n"
117msgstr "" 123msgstr "%s: Lendo do diretório %s\n"
118 124
119#, c-format 125#, c-format
120msgid "%s: Scilab 5.0 or more is required.\n" 126msgid "%s: Scilab 5.0 or more is required.\n"
121msgstr "" 127msgstr "%s: Exige-se Scilab 5.0 ou superior.\n"
122 128
123#, c-format 129#, c-format
124msgid "%s: The 2 mlist must not have any field in common .\n" 130msgid "%s: The 2 mlist must not have any field in common .\n"
125msgstr "" 131msgstr "%s: As 2 mlist não devem ter qualquer campo em comum.\n"
126 132
127#, c-format 133#, c-format
128msgid "%s: The CHAPTER file is not well formated at line %d\n" 134msgid "%s: The CHAPTER file is not well formated at line %d\n"
129msgstr "" 135msgstr "%s: O arquivo CHAPTER não está formatado adequadamente na linha %d\n"
130 136
131#, c-format 137#, c-format
132msgid "%s: The file %s does not exist.\n" 138msgid "%s: The file %s does not exist.\n"
133msgstr "" 139msgstr "%s: O arquivo %s não existe.\n"
134 140
135#, c-format 141#, c-format
136msgid "%s: The help browser is disabled in %s mode.\n" 142msgid "%s: The help browser is disabled in %s mode.\n"
@@ -139,6 +145,8 @@ msgstr "%s: O navegador de ajuda está desabilitado no modo %s.\n"
139#, c-format 145#, c-format
140msgid "%s: The last_successful_build file is not well formated at line %d\n" 146msgid "%s: The last_successful_build file is not well formated at line %d\n"
141msgstr "" 147msgstr ""
148"%s: O arquivo last_successful_build não está formatado adequadamente na "
149"linha %d\n"
142 150
143#, c-format 151#, c-format
144msgid "%s: This function is only supported on Windows platforms.\n" 152msgid "%s: This function is only supported on Windows platforms.\n"
@@ -147,101 +155,128 @@ msgstr "%s: Esta função só está disponível em plataformas Windows.\n"
147#, c-format 155#, c-format
148msgid "%s: Wrong for type for input argument #%d: String expected.\n" 156msgid "%s: Wrong for type for input argument #%d: String expected.\n"
149msgstr "" 157msgstr ""
150"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um texto.\n" 158"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto.\n"
151 159
152#, c-format 160#, c-format
153msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At most %d expected.\n" 161msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At most %d expected.\n"
154msgstr "" 162msgstr ""
155"%s: Número de argumento(s) de entrada errado: Pelo menos %d esperados.\n" 163"%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se no máximo "
164"%d.\n"
156 165
157#, c-format 166#, c-format
158msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n" 167msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
159msgstr "" 168msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n"
160"%s: Número de argumento(s) de entrada errado: Pelo menos %d esperados.\n"
161 169
162#, c-format 170#, c-format
163msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected.\n" 171msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected.\n"
164msgstr "" 172msgstr ""
173"%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se de %d a %d.\n"
165 174
166#, c-format 175#, c-format
167msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n" 176msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
168msgstr "%s: Quantidade errada de argumentos de entrada. Esperava-se %d.\n" 177msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n"
169 178
170#, c-format 179#, c-format
171msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 180msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
172msgstr "" 181msgstr ""
173"%s: Quantidade errada de argumentos de entrada: Esperava-se de %d a %d.\n" 182"%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se de %d a %d.\n"
174 183
175#, c-format 184#, c-format
176msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A integer expected.\n" 185msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A integer expected.\n"
177msgstr "" 186msgstr ""
187"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um número "
188"inteiro.\n"
178 189
179#, c-format 190#, c-format
180msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n" 191msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
181msgstr "" 192msgstr ""
193"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
194"texto.\n"
182 195
183#, c-format 196#, c-format
184msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n" 197msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
185msgstr "" 198msgstr ""
199"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um único "
200"texto.\n"
186 201
187#, c-format 202#, c-format
188msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n" 203msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
189msgstr "" 204msgstr ""
205"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
206"booleano.\n"
190 207
191#, c-format 208#, c-format
192msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A integer expected.\n" 209msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A integer expected.\n"
193msgstr "" 210msgstr ""
211"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um número "
212"inteiro.\n"
194 213
195#, c-format 214#, c-format
196msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n" 215msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
197msgstr "" 216msgstr ""
198"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma string.\n" 217"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto.\n"
199 218
200#, c-format 219#, c-format
201msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n" 220msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
202msgstr "" 221msgstr ""
222"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um único "
223"texto.\n"
203 224
204#, c-format 225#, c-format
205msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n" 226msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
206msgstr "" 227msgstr ""
228"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
229"de textos.\n"
207 230
208#, c-format 231#, c-format
209msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" 232msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
210msgstr "" 233msgstr ""
211"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um texto.\n" 234"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto.\n"
212 235
213#, c-format 236#, c-format
214msgid "" 237msgid ""
215"%s: Wrong type for input argument #%d: matrix oriented typed list expected.\n" 238"%s: Wrong type for input argument #%d: matrix oriented typed list expected.\n"
216msgstr "" 239msgstr ""
240"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma lista "
241"com tipos orientada matricialmente.\n"
217 242
218#, c-format 243#, c-format
219msgid "" 244msgid ""
220"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with " 245"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with "
221".last_successful_build expected.\n" 246".last_successful_build expected.\n"
222msgstr "" 247msgstr ""
248"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto "
249"terminado com .last_sucessful_build.\n"
223 250
224#, c-format 251#, c-format
225msgid "" 252msgid ""
226"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with CHAPTER " 253"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with CHAPTER "
227"expected.\n" 254"expected.\n"
228msgstr "" 255msgstr ""
256"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto "
257"terminado com CHAPTER.\n"
229 258
230#, c-format 259#, c-format
231msgid "" 260msgid ""
232"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid existing directory is " 261"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid existing directory is "
233"expected.\n" 262"expected.\n"
234msgstr "" 263msgstr ""
264"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
265"diretório válido existente.\n"
235 266
236#, c-format 267#, c-format
237msgid "" 268msgid ""
238"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid existing file is expected.\n" 269"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid existing file is expected.\n"
239msgstr "" 270msgstr ""
271"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um arquivo "
272"válido existente.\n"
240 273
241#, c-format 274#, c-format
242msgid "" 275msgid ""
243"%s: Wrong value for input argument #%d: An existing directory expected.\n" 276"%s: Wrong value for input argument #%d: An existing directory expected.\n"
244msgstr "" 277msgstr ""
278"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
279"diretório existente.\n"
245 280
246#, c-format 281#, c-format
247msgid "%s: help module is not installed.\n" 282msgid "%s: help module is not installed.\n"
@@ -249,33 +284,33 @@ msgstr "%s: O módulo de ajuda não está instalado.\n"
249 284
250#, c-format 285#, c-format
251msgid "%s: hhc.exe not found.\n" 286msgid "%s: hhc.exe not found.\n"
252msgstr "" 287msgstr "%s: hhc.exe não foi localizado.\n"
253 288
254#, c-format 289#, c-format
255msgid "%s: no file generate.\n" 290msgid "%s: no file generate.\n"
256msgstr "" 291msgstr "%s: sem arquivos para gerar.\n"
257 292
258#, c-format 293#, c-format
259msgid "%s: processed %i files.\n" 294msgid "%s: processed %i files.\n"
260msgstr "" 295msgstr "%s: %i arquivos processados.\n"
261 296
262msgid "-- Deleting help files --\n" 297msgid "-- Deleting help files --\n"
263msgstr "-- Excluindo arquivos de ajuda --\n" 298msgstr "-- Excluindo arquivos de ajuda --\n"
264 299
265msgid "Building the scilab manual file [" 300msgid "Building the scilab manual file ["
266msgstr "" 301msgstr "Construindo o arquivo de manual do Scilab ["
267 302
268msgid "Help chapter" 303msgid "Help chapter"
269msgstr "Capítulo de ajuda" 304msgstr "Capítulo de ajuda"
270 305
271#, c-format 306#, c-format
272msgid "Scilab '%s' module disabled in -nogui or -nwni mode.\n" 307msgid "Scilab '%s' module disabled in -nogui or -nwni mode.\n"
273msgstr "" 308msgstr "O módulo Scilab \"%s\" é desabilitado em modo -nogui ou -nwni.\n"
274 309
275#, c-format 310#, c-format
276msgid "Scilab '%s' module not installed.\n" 311msgid "Scilab '%s' module not installed.\n"
277msgstr "O módulo '%s' do Scilab não está instalado.\n" 312msgstr "O módulo \"%s\" do Scilab não está instalado.\n"
278 313
279#, c-format 314#, c-format
280msgid "Warning %s does not follow the dtd" 315msgid "Warning %s does not follow the dtd"
281msgstr "Alerta %s não segue a definição de tipo de documento" 316msgstr "Aviso: %s não segue a definição de tipo de documento"
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/ru_RU/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/ru_RU/helptools.po
index 02aac8e..12aadab 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/ru_RU/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/ru_RU/helptools.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n" 19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 21
22#, c-format 22#, c-format
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/uk_UA/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/uk_UA/helptools.po
index d06fb17..f8674ab 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/uk_UA/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/uk_UA/helptools.po
@@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
10"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-12 11:45+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-01-12 11:45+0000\n"
13"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" 14"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:53+0000\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 20
21#, c-format 21#, c-format
diff --git a/scilab/modules/helptools/locales/zh_CN/helptools.po b/scilab/modules/helptools/locales/zh_CN/helptools.po
index e0c3863..d377a75 100644
--- a/scilab/modules/helptools/locales/zh_CN/helptools.po
+++ b/scilab/modules/helptools/locales/zh_CN/helptools.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format