summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/elementary_functions
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan CORNET <allan.cornet@scilab.org>2010-01-22 10:25:31 +0100
committerAllan CORNET <allan.cornet@scilab.org>2010-01-22 10:25:31 +0100
commit15711cf58d78c0432ff22551252cc6c15a20cc6a (patch)
tree5bc9007d36f0406b4b4ad7b2ba5912d2c5252234 /scilab/modules/elementary_functions
parent739313cd70cad2e3e85cc44a4149638854a64f21 (diff)
parentbab7806d1e9c5a72faa9a48514e26e90d897ed50 (diff)
downloadscilab-15711cf58d78c0432ff22551252cc6c15a20cc6a.zip
scilab-15711cf58d78c0432ff22551252cc6c15a20cc6a.tar.gz
Merge remote branch 'refs/remotes/origin/5.2'
Diffstat (limited to 'scilab/modules/elementary_functions')
-rw-r--r--scilab/modules/elementary_functions/help/en_US/modulo.xml2
-rw-r--r--scilab/modules/elementary_functions/locales/uk_UA/elementary_functions.po498
-rw-r--r--scilab/modules/elementary_functions/macros/lex_sort.sci2
-rw-r--r--scilab/modules/elementary_functions/macros/squarewave.sci2
-rw-r--r--scilab/modules/elementary_functions/sci_gateway/fortran/sci_f_matrix.f2
5 files changed, 502 insertions, 4 deletions
diff --git a/scilab/modules/elementary_functions/help/en_US/modulo.xml b/scilab/modules/elementary_functions/help/en_US/modulo.xml
index fdb050b..c8ff558 100644
--- a/scilab/modules/elementary_functions/help/en_US/modulo.xml
+++ b/scilab/modules/elementary_functions/help/en_US/modulo.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
24 <refnamediv> 24 <refnamediv>
25 <refname>modulo</refname> 25 <refname>modulo</refname>
26 26
27 <refpurpose>symetric arithmetic remainder modulo m</refpurpose> 27 <refpurpose>symmetric arithmetic remainder modulo m</refpurpose>
28 </refnamediv> 28 </refnamediv>
29 29
30 <refnamediv xml:id="pmodulo"> 30 <refnamediv xml:id="pmodulo">
diff --git a/scilab/modules/elementary_functions/locales/uk_UA/elementary_functions.po b/scilab/modules/elementary_functions/locales/uk_UA/elementary_functions.po
new file mode 100644
index 0000000..d33d34b
--- /dev/null
+++ b/scilab/modules/elementary_functions/locales/uk_UA/elementary_functions.po
@@ -0,0 +1,498 @@
1# Ukrainian translation for scilab
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the scilab package.
4#
5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
6# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: scilab\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-11 14:01+0000\n"
13"Last-Translator: yurchor <Unknown>\n"
14"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:52+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#, c-format
22msgid "%s: Log of a singular matrix.\n"
23msgstr "%s: логарифм від виродженої матриці.\n"
24
25#, c-format
26msgid "%s: Matrix is not diagonalisable.\n"
27msgstr "%s: діагоналізація матриці неможлива.\n"
28
29#, c-format
30msgid "%s: No more memory.\n"
31msgstr "%s: доступну пам’ять вичерпано.\n"
32
33#, c-format
34msgid "%s: Unable to diagonalize.\n"
35msgstr "%s: не вдалося діагоналізувати.\n"
36
37#, c-format
38msgid "%s: Wrong argument #%d: Positive integer expected.\n"
39msgstr ""
40"%s: помилковий параметр №%d: слід використовувати додатне ціле число.\n"
41
42#, c-format
43msgid "%s: Wrong input argument #%d: An unsigned integer expected.\n"
44msgstr ""
45"%s: помилковий вхідний параметр №%d: слід використовувати ціле число без "
46"знака.\n"
47
48#, c-format
49msgid ""
50"%s: Wrong input argument #%d: Scalar/matrix/hypermatrix of unsigned integers "
51"expected.\n"
52msgstr ""
53"%s: помилковий вхідний параметр №%d: слід використовувати "
54"число/матрицю/гіперматрицю цілих чисел без знака.\n"
55
56#, c-format
57msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
58msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути %d.\n"
59
60#, c-format
61msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n"
62msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути %d або %d.\n"
63
64#, c-format
65msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
66msgstr ""
67"%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати не менше за "
68"%d.\n"
69
70#, c-format
71msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At most %d expected.\n"
72msgstr ""
73"%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати не більше "
74"%d.\n"
75
76#, c-format
77msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected."
78msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати %d."
79
80#, c-format
81msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
82msgstr ""
83"%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути не менше за %d.\n"
84
85#, c-format
86msgid "%s: Wrong number of input arguments: At most %d expected.\n"
87msgstr ""
88"%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати не більше "
89"%d.\n"
90
91#, c-format
92msgid ""
93"%s: Wrong number of output arguments vs. input arguments: Same number "
94"expected.\n"
95msgstr ""
96"%s: невідповідність вихідних і вхідних параметрів: слід використовувати "
97"однакову кількість.\n"
98
99#, c-format
100msgid "%s: Wrong number of output arguments: At most %d expected.\n"
101msgstr ""
102"%s: помилкова кількість вихідних параметрів: слід використовувати не більше "
103"%d.\n"
104
105#, c-format
106msgid "%s: Wrong size for argument #%d: Vector expected.\n"
107msgstr "%s: помилковий розмір параметра №%d: слід використовувати вектор.\n"
108
109#, c-format
110msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
111msgstr "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d.\n"
112
113#, c-format
114msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A positive integer expected.\n"
115msgstr ""
116"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мало бути додатне ціле "
117"число.\n"
118
119#, c-format
120msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real expected.\n"
121msgstr ""
122"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: очікувалося дійсне число.\n"
123
124#, c-format
125msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n"
126msgstr ""
127"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
128"квадратну матрицю.\n"
129
130#, c-format
131msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
132msgstr ""
133"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок.\n"
134
135#, c-format
136msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
137msgstr ""
138"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мало бути ціле число.\n"
139
140#, c-format
141msgid ""
142"%s: Wrong size for input argument #%d: At least the size of input argument "
143"#%d expected.\n"
144msgstr ""
145"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
146"розмірність вхідного параметра №%d.\n"
147
148#, c-format
149msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be <= %d.\n"
150msgstr "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: має бути <= %d.\n"
151
152#, c-format
153msgid ""
154"%s: Wrong size for input argument #%d: Must be less than %d characters.\n"
155msgstr ""
156"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок "
157"з не більше ніж %d символів.\n"
158
159#, c-format
160msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
161msgstr ""
162"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати "
163"непорожній рядок.\n"
164
165#, c-format
166msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
167msgstr ""
168"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
169"квадратну матрицю.\n"
170
171#, c-format
172msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
173msgstr ""
174"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати вектор.\n"
175
176#, c-format
177msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: sparse vectors expected.\n"
178msgstr ""
179"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: мали бути розряджені "
180"вектори.\n"
181
182#, c-format
183msgid "%s: Wrong size for input arguments: Incompatible sizes.\n"
184msgstr ""
185"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів: несумісні розмірності.\n"
186
187#, c-format
188msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same size expected.\n"
189msgstr ""
190"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів: розмірності мали бути "
191"однаковими.\n"
192
193#, c-format
194msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
195msgstr ""
196"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів: розмірності мали бути "
197"однаковими.\n"
198
199#, c-format
200msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real expected.\n"
201msgstr ""
202"%s: помилковий тип параметра №%d: слід використовувати дійсні значення.\n"
203
204#, c-format
205msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
206msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d.\n"
207
208#, c-format
209msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix expected.\n"
210msgstr ""
211"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю.\n"
212
213#, c-format
214msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A positive integer expected.\n"
215msgstr ""
216"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути додатне ціле число.\n"
217
218#, c-format
219msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A positive real expected.\n"
220msgstr ""
221"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути додатне дійсне число.\n"
222
223#, c-format
224msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
225msgstr ""
226"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип дійсних "
227"значень.\n"
228
229#, c-format
230msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
231msgstr ""
232"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип "
233"«string».\n"
234
235#, c-format
236msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
237msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути ціле число.\n"
238
239#, c-format
240msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
241msgstr ""
242"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати масив "
243"дійсних значень.\n"
244
245#, c-format
246msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Cell expected.\n"
247msgstr ""
248"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип "
249"комірки.\n"
250
251#, c-format
252msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of string expected.\n"
253msgstr ""
254"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
255"рядків.\n"
256
257#, c-format
258msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
259msgstr ""
260"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
261"рядків.\n"
262
263#, c-format
264msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
265msgstr ""
266"#%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю "
267"дійсних значень.\n"
268
269#, c-format
270msgid ""
271"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or complex matrix expected.\n"
272msgstr ""
273"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
274"дійсних або комплексних значень.\n"
275
276#, c-format
277msgid ""
278"%s: Wrong type for input argument #%d: Real, complex, int matrix or matrix "
279"of strings expected.\n"
280msgstr ""
281"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
282"дійсних, комплексних або цілих значень або рядків.\n"
283
284#, c-format
285msgid ""
286"%s: Wrong type for input argument #%d: Same type expected for all cell "
287"contents"
288msgstr ""
289"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: всі елементи комірок мають "
290"належати до одного типу."
291
292#, c-format
293msgid ""
294"%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar/matrix/hypermatrix of unsigned "
295"integers expected.\n"
296msgstr ""
297"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати "
298"число/матрицю/гіперматрицю цілих чисел без знака.\n"
299
300#, c-format
301msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Unknown type.\n"
302msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: невідомий тип.\n"
303
304#, c-format
305msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: integer expected.\n"
306msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути ціле число.\n"
307
308#, c-format
309msgid "%s: Wrong type for input arguments: Same types expected.\n"
310msgstr "%s: помилковий тип вхідних параметрів: типи мали збігатися.\n"
311
312#, c-format
313msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
314msgstr "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d.\n"
315
316#, c-format
317msgid ""
318"%s: Wrong value for input argument #%d: %d,''%s'',%d or ''%s'' expected\n"
319msgstr ""
320"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати %d, "
321"«%s», %d або «%s»\n"
322
323#, c-format
324msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' expexted.\n"
325msgstr ""
326"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s».\n"
327
328#, c-format
329msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
330msgstr ""
331"%s: Помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s» або "
332"«%s».\n"
333
334#, c-format
335msgid ""
336"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or "
337"''%s'' expected.\n"
338msgstr ""
339"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s», "
340"«%s», «%s», «%s» або «%s».\n"
341
342#, c-format
343msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 0 or 1 expected\n"
344msgstr ""
345"%s: Помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати 0 або 1\n"
346
347#, c-format
348msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer expected"
349msgstr ""
350"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати додатне "
351"ціле значення"
352
353#, c-format
354msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Integer >= %d expected.\n"
355msgstr ""
356"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати ціле "
357"значення >= %d.\n"
358
359#, c-format
360msgid ""
361"%s: Wrong value for input argument #%d: Matrix is not diagonalisable.\n"
362msgstr ""
363"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: діагоналізація матриці "
364"неможлива.\n"
365
366#, c-format
367msgid ""
368"%s: Wrong value for input argument #%d: Matrix of strings made of zeros and "
369"ones expected.\n"
370msgstr ""
371"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю з "
372"рядків, що складаються з нулів та одиниць.\n"
373
374#, c-format
375msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d."
376msgstr ""
377"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати значення "
378"між %d та %d."
379
380#, c-format
381msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
382msgstr ""
383"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати значення "
384"між %d та %d.\n"
385
386#, c-format
387msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Non-hermitian matrix.\n"
388msgstr ""
389"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: не ермітова матриця.\n"
390
391#, c-format
392msgid ""
393"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integer matrix "
394"expected.\n"
395msgstr ""
396"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід було вказувати матрицю з "
397"невід’ємних цілих чисел.\n"
398
399#, c-format
400msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
401msgstr ""
402"#%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю "
403"дійсних значень.\n"
404
405#, c-format
406msgid ""
407"%s: Wrong value for input argument #%d: Scalar positive integer expected.\n"
408msgstr ""
409"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати додатне "
410"ціле значення.\n"
411
412#, c-format
413msgid ""
414"%s: Wrong value for input argument #%d: Scalar/vector/matrix of positive "
415"integers expected.\n"
416msgstr ""
417"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати додатне "
418"ціле число або вектор чи матрицю з додатних цілих чисел.\n"
419
420#, c-format
421msgid ""
422"%s: Wrong value for input argument #%d: Scalar/vector/matrix/hypermatrix of "
423"positive integers expected.\n"
424msgstr ""
425"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати додатне "
426"ціле число або вектор, матрицю чи гіперматрицю з додатних цілих чисел.\n"
427
428#, c-format
429msgid ""
430"%s: Wrong value for input argument #%d: Unknown file extension, %s, %s, %s "
431"or %s expected"
432msgstr ""
433"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: невідомий суфікс назви файла, "
434"слід використовувати %s, %s, %s або %s"
435
436#, c-format
437msgid ""
438"%s: Wrong value for input argument #%d: Valid hexadecimal representations "
439"expected.\n"
440msgstr ""
441"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати коректне "
442"шістнадцяткове представлення.\n"
443
444#, c-format
445msgid ""
446"%s: Wrong value for input argument #%d: Valid octal representations "
447"expected.\n"
448msgstr ""
449"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати коректне "
450"вісімкове представлення.\n"
451
452#, c-format
453msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: [''d'' ''i''] expected.\n"
454msgstr ""
455"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути [«d» «i»].\n"
456
457#, c-format
458msgid ""
459"%s: Wrong value for input argument #%d: [''g'' ''r'' ''c'' ''lc'' ''lr''] "
460"expected.\n"
461msgstr ""
462"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути [''g'' ''r'' ''c'' "
463"''lc'' ''lr''].\n"
464
465#, c-format
466msgid ""
467"%s: Wrong value for input argument #%d: [''g'' ''r'' ''c''] expected.\n"
468msgstr ""
469"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути [''g'' ''r'' "
470"''c''].\n"
471
472#, c-format
473msgid ""
474"%s: Wrong value for input argument(s): Valid base %d representations "
475"expected.\n"
476msgstr ""
477"%s: помилкове значення вхідних параметрів: слід використовувати коректне "
478"представлення за основою числення %d.\n"
479
480#, c-format
481msgid ""
482"%s: Wrong values for input arguments #%d and #%d: c(1) must be equal to "
483"r(1).\n"
484msgstr ""
485"%s: помилкові значення вхідних параметрів №%d та №%d: c(1) має бути рівним "
486"r(1).\n"
487
488#, c-format
489msgid "WARNING: Function %s is obsolete.\n"
490msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: функція %s вважається застарілою.\n"
491
492#, c-format
493msgid "WARNING: Please use %s instead.\n"
494msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: будь ласка, скористайтеся %s.\n"
495
496#, c-format
497msgid "WARNING: This function will be permanently removed in Scilab %s.\n"
498msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: цю функцію буде назавжди вилучено у Scilab %s.\n"
diff --git a/scilab/modules/elementary_functions/macros/lex_sort.sci b/scilab/modules/elementary_functions/macros/lex_sort.sci
index b9b741f..d4d1913 100644
--- a/scilab/modules/elementary_functions/macros/lex_sort.sci
+++ b/scilab/modules/elementary_functions/macros/lex_sort.sci
@@ -27,7 +27,7 @@ for k=1:size(varargin)
27 if varargin(k)==part('unique',1:length(varargin(k))) then 27 if varargin(k)==part('unique',1:length(varargin(k))) then
28 uniqueflag=%t 28 uniqueflag=%t
29 else 29 else
30 error(msprintf(gettext("%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' expexted.\n"),"lex_sort",k+1,"unique")); 30 error(msprintf(gettext("%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"),"lex_sort",k+1,"unique"));
31 end 31 end
32 else 32 else
33 error(msprintf(gettext("%s: Wrong type for input argument #%d.\n"),"lex_sort",k+1)); 33 error(msprintf(gettext("%s: Wrong type for input argument #%d.\n"),"lex_sort",k+1));
diff --git a/scilab/modules/elementary_functions/macros/squarewave.sci b/scilab/modules/elementary_functions/macros/squarewave.sci
index 067c2b0..4061ba8 100644
--- a/scilab/modules/elementary_functions/macros/squarewave.sci
+++ b/scilab/modules/elementary_functions/macros/squarewave.sci
@@ -12,7 +12,7 @@ function s = squarewave(t,%)
12//square(t) is like sin(t), only it creates a square wave 12//square(t) is like sin(t), only it creates a square wave
13//with peaks of +1 to -1 instead of a sine wave. 13//with peaks of +1 to -1 instead of a sine wave.
14 14
15//square(t,%) generates an unsymetric square wave: %, is the 15//square(t,%) generates an unsymmetric square wave: %, is the
16//percent of the period in which the signal is positive. 16//percent of the period in which the signal is positive.
17[lhs,rhs]=argn() 17[lhs,rhs]=argn()
18if rhs<2 then %=50,end 18if rhs<2 then %=50,end
diff --git a/scilab/modules/elementary_functions/sci_gateway/fortran/sci_f_matrix.f b/scilab/modules/elementary_functions/sci_gateway/fortran/sci_f_matrix.f
index a36583c..029a686 100644
--- a/scilab/modules/elementary_functions/sci_gateway/fortran/sci_f_matrix.f
+++ b/scilab/modules/elementary_functions/sci_gateway/fortran/sci_f_matrix.f
@@ -148,7 +148,7 @@ c
148* NOTE: 148* NOTE:
149* This part of the code duplicate some lines which are used 149* This part of the code duplicate some lines which are used
150* after for the others cases... But if this added part 150* after for the others cases... But if this added part
151* should bring some problems it will be enought to delete 151* should bring some problems it will be enough to delete
152* it and to uncomment the "commented" lines at the beginning 152* it and to uncomment the "commented" lines at the beginning
153* of this subroutine. If no problems occurs I will clean 153* of this subroutine. If no problems occurs I will clean
154* the code. 154* the code.