summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/data_structures/locales/ru_RU/data_structures.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSylvestre Ledru <sylvestre.ledru@scilab.org>2011-02-24 09:45:35 +0100
committerVincent COUVERT <vincent.couvert@scilab.org>2011-03-04 15:25:44 +0100
commit5620834860a78ad91003cd56690760192938d2ef (patch)
tree977882c43a443fcccb239c1c59df3e12575765ec /scilab/modules/data_structures/locales/ru_RU/data_structures.po
parent157e157e7c28cb30107cd27c0f20d11c79c2f9b4 (diff)
downloadscilab-5620834860a78ad91003cd56690760192938d2ef.zip
scilab-5620834860a78ad91003cd56690760192938d2ef.tar.gz
Renaming of the localization files.
This should help to allow the import of localization locally templates. See https://answers.launchpad.net/launchpad/+question/137882 for rational Change-Id: I51752834f4ffdb23b0c2b949a1aee2d7c7438e4b
Diffstat (limited to 'scilab/modules/data_structures/locales/ru_RU/data_structures.po')
-rw-r--r--scilab/modules/data_structures/locales/ru_RU/data_structures.po82
1 files changed, 0 insertions, 82 deletions
diff --git a/scilab/modules/data_structures/locales/ru_RU/data_structures.po b/scilab/modules/data_structures/locales/ru_RU/data_structures.po
deleted file mode 100644
index f0892f1..0000000
--- a/scilab/modules/data_structures/locales/ru_RU/data_structures.po
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
1# Russian translation for scilab
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the scilab package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: scilab\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-08-21 12:42+0000\n"
12"Last-Translator: kkirill <Unknown>\n"
13"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19msgid " An hypermatrix extraction must have at least 2 arguments. "
20msgstr " Извлечение из гиперматрицы должно иметь не менее 2 параметров. "
21
22msgid " An hypermatrix insertion must have at least 3 arguments. "
23msgstr " Вставка в гиперматрицу должна иметь не менее 3 параметров. "
24
25msgid " Argument is not an hypermatrix. "
26msgstr " Параметр не является гиперматрицей. "
27
28msgid " Bad hypermatrix insertion. "
29msgstr " Плохая вставка в гиперматрицу. "
30
31msgid " Incompatible hypermatrix extraction. "
32msgstr " Несовместимое извлеченение из гиперматрицы. "
33
34#, c-format
35msgid "%s: ''dims'' can not be used as a field name.\n"
36msgstr "%s: «dims» не может быть использовано в качестве имени поля.\n"
37
38#, c-format
39msgid "%s: Number of entries does not match product of dimensions"
40msgstr "%s: Количество элементов не совпадает с произведением размерностей"
41
42#, c-format
43msgid "%s: Wrong number of input argument(s) : an even number is expected.\n"
44msgstr ""
45"%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось чётное число.\n"
46
47#, c-format
48msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
49msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d.\n"
50
51#, c-format
52msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected"
53msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d"
54
55#, c-format
56msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
57msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась строка.\n"
58
59#, c-format
60msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: struct array expected.\n"
61msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался массив структур.\n"
62
63#, c-format
64msgid ""
65"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be non-negative "
66"integers.\n"
67msgstr ""
68"%s: Неверное значение входного параметра №%d: элементы должны быть целыми "
69"неотрицательными числами.\n"
70
71#, c-format
72msgid "%s: field name ''%s'' defined twice.\n"
73msgstr "%s: имя поля «%s» определено дважды.\n"
74
75#, c-format
76msgid "Bad (%d th) index in hypermatrix extraction. "
77msgstr "Плохой (%d-й) индекс в извлечении из гиперматрицы. "
78
79msgid "Too many arguments in the stack, edit stack.h and enlarge intersiz.\n"
80msgstr ""
81"Слишком много параметров в стеке, отредактируйте stack.h и увеличьте "
82"intersiz.\n"