summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/compatibility_functions
diff options
context:
space:
mode:
authorSylvestre Ledru <sylvestre.ledru@scilab.org>2009-11-03 16:17:55 +0100
committerSylvestre Ledru <sylvestre.ledru@scilab.org>2009-11-03 16:17:55 +0100
commit54a43afd2ee930d422e77060941cb4b390997cce (patch)
tree82c1be6ace64c49bea3720b06531debd4a1081ed /scilab/modules/compatibility_functions
parentd9b2bd5918162d5f0c34a38b4bb1672ad588e529 (diff)
downloadscilab-54a43afd2ee930d422e77060941cb4b390997cce.zip
scilab-54a43afd2ee930d422e77060941cb4b390997cce.tar.gz
Update of the locaization files
Diffstat (limited to 'scilab/modules/compatibility_functions')
-rw-r--r--scilab/modules/compatibility_functions/locales/ca_ES/compatibility_functions.po309
-rw-r--r--scilab/modules/compatibility_functions/locales/de_DE/compatibility_functions.po301
-rw-r--r--scilab/modules/compatibility_functions/locales/fr_FR/compatibility_functions.po304
-rw-r--r--scilab/modules/compatibility_functions/locales/ja_JP/compatibility_functions.po496
-rw-r--r--scilab/modules/compatibility_functions/locales/ru_RU/compatibility_functions.po324
-rw-r--r--scilab/modules/compatibility_functions/locales/zh_TW/compatibility_functions.po278
6 files changed, 996 insertions, 1016 deletions
diff --git a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ca_ES/compatibility_functions.po b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ca_ES/compatibility_functions.po
index d55fe42..5bec303 100644
--- a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ca_ES/compatibility_functions.po
+++ b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ca_ES/compatibility_functions.po
@@ -14,70 +14,18 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-13 08:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-03 13:56+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
22msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d és incorrecte: Mida inconsistent.\n"
23
24#, c-format
25msgid ""
26"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
27"expected.\n"
28msgstr ""
29"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
30"de nombres reals, enters o cadenes de text.\n"
31
32#, c-format
33msgid "%s: This feature has not been implemented.\n" 21msgid "%s: This feature has not been implemented.\n"
34msgstr "%s: Aquesta característica no està implementada.\n" 22msgstr "%s: Aquesta característica no està implementada.\n"
35 23
36#, c-format 24#, c-format
37msgid "" 25msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
38"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
39msgstr ""
40"%s: L'argument d'entrada és d'un tipus incorrecte: Els elements de la cel·la "
41"han de ser un vector de caràcters.\n"
42
43#, c-format
44msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
45msgstr ""
46"%s: L'argument d'entrada és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cel·la.\n"
47
48#, c-format
49msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
50msgstr ""
51"%s: L'argument d'entrada és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cadena de "
52"text.\n"
53
54#, c-format
55msgid ""
56"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
57"expected.\n"
58msgstr ""
59"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser %s, %s, %s, "
60"''%s'', ''%s'' o ''%s''.\n"
61
62#, c-format
63msgid ""
64"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
65"specified cell contents.\n"
66msgstr ""
67"%s: Els arguments d'entrada són incorrectes: La dimensió especificada com a "
68"primer argument no concorda amb el contingut especificat per a les cel·les.\n"
69
70#, c-format
71msgid ""
72"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
73msgstr ""
74"%s: Aquesta característica no està implementada: Suport per hipermatrius.\n"
75
76#, c-format
77msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
78msgstr "" 26msgstr ""
79"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu " 27"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un vector "
80"de cadenes de text.\n" 28"columna.\n"
81 29
82#, c-format 30#, c-format
83msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n" 31msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n"
@@ -100,16 +48,9 @@ msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n"
100msgstr "" 48msgstr ""
101"%s: Aquesta característica no està implementada: Argument del tipus %d.\n" 49"%s: Aquesta característica no està implementada: Argument del tipus %d.\n"
102 50
103msgid "Close"
104msgstr "Tanca"
105
106#, c-format
107msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
108msgstr "%s: ''%s'' ignorat.\n"
109
110#, c-format 51#, c-format
111msgid "%s: All windows deleted.\n" 52msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n"
112msgstr "%s: S'ha eliminat totes les finestres.\n" 53msgstr "%s: No s'ha pogut obrir el fitxer ''%s''.\n"
113 54
114#, c-format 55#, c-format
115msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n" 56msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
@@ -124,62 +65,93 @@ msgstr ""
124"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser %s, %s,''%s'' " 65"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser %s, %s,''%s'' "
125"o ''%s''.\n" 66"o ''%s''.\n"
126 67
127msgid "Jan" 68#, c-format
128msgstr "Gen" 69msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
70msgstr ""
71"%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Hi ha d'haver entre %d i %d.\n"
129 72
130msgid "Feb" 73#, c-format
131msgstr "Feb" 74msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n"
75msgstr "%s: El factor de normalització m - 1 és zero.\n"
132 76
133msgid "Mar" 77#, c-format
134msgstr "Mar" 78msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n"
79msgstr "%s: El factor de normalització n - 1 és zero.\n"
135 80
136msgid "Apr" 81#, c-format
137msgstr "Abr" 82msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n"
83msgstr "%s: No es pot diagonalitzar el llàpis.\n"
138 84
139msgid "May" 85#, c-format
140msgstr "Mai" 86msgid ""
87"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
88msgstr ""
89"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un vector de "
90"cadenes de text de Matlab.\n"
141 91
142msgid "Jun" 92#, c-format
143msgstr "Jun" 93msgid "%s: Not yet implemented.\n"
94msgstr "%s: Encara no s'ha implementat.\n"
144 95
145msgid "Jul" 96#, c-format
146msgstr "Jul" 97msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
98msgstr ""
99"%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Han de ser entre %d i %d.\n"
147 100
148msgid "Aug" 101#, c-format
149msgstr "Ago" 102msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
103msgstr "%s: S'ha ignorat l'opció ''%s''.\n"
150 104
151msgid "Sep" 105#, c-format
152msgstr "Set" 106msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
107msgstr "%s: Estil de línia desconegut a ''%s'' -> S'ha deixat com a 6.\n"
153 108
154msgid "Oct" 109#, c-format
155msgstr "Oct" 110msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n"
111msgstr "%s: Color desconegut a ''%s'' -> S'ha posat a negre.\n"
156 112
157msgid "Nov" 113#, c-format
158msgstr "Nov" 114msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n"
115msgstr "%s: No es pot tractar la classe ''%s''.\n"
159 116
160msgid "Dec" 117#, c-format
161msgstr "Des" 118msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
119msgstr "%s: No s'ha implementat aquest cas particular.\n"
162 120
163#, c-format 121#, c-format
164msgid "%s: Not yet implemented.\n" 122msgid ""
165msgstr "%s: Encara no s'ha implementat.\n" 123"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
124"specified cell contents.\n"
125msgstr ""
126"%s: Els arguments d'entrada són incorrectes: La dimensió especificada com a "
127"primer argument no concorda amb el contingut especificat per a les cel·les.\n"
166 128
167#, c-format 129#, c-format
168msgid "%s: use with %d input argument(s) is not yet implemented.\n" 130msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
131msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d és incorrecte: Mida inconsistent.\n"
132
133#, c-format
134msgid ""
135"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
136"expected.\n"
169msgstr "" 137msgstr ""
170"%s: Encara no s'ha implementat la utilització amb %d argument(s) d'entrada.\n" 138"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
139"de nombres reals, enters o cadenes de text.\n"
171 140
172#, c-format 141#, c-format
173msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n" 142msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n"
174msgstr "%s: No s'ha pogut obrir el fitxer ''%s''.\n" 143msgstr "%s: No s'ha pogut obrir ni ''%s'', ni ''%s'', ni''%s''.\n"
144
145msgid "Close"
146msgstr "Tanca"
175 147
176#, c-format 148#, c-format
177msgid "%s: Unknown type.\n" 149msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
178msgstr "%s: Tipus desconegut.\n" 150msgstr "%s: ''%s'' ignorat.\n"
179 151
180#, c-format 152#, c-format
181msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n" 153msgid "%s: All windows deleted.\n"
182msgstr "%s: Tipus ''%s'' desconegut: S'ha ignorat.\n" 154msgstr "%s: S'ha eliminat totes les finestres.\n"
183 155
184#, c-format 156#, c-format
185msgid "%s: %s is not implemented.\n" 157msgid "%s: %s is not implemented.\n"
@@ -192,23 +164,6 @@ msgstr ""
192"%s: La funció %s de Scilab no funciona amb més d'una línia de variables.\n" 164"%s: La funció %s de Scilab no funciona amb més d'una línia de variables.\n"
193 165
194#, c-format 166#, c-format
195msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
196msgstr "%s: El format ''%s'' és desconegut.\n"
197
198#, c-format
199msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
200msgstr "%s: El format ''%s'' encara no està suportat.\n"
201
202#, c-format
203msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
204msgstr ""
205"%s: S'ha arribat al final de fitxer abans que s'hagi llegit tota la matriu.\n"
206
207#, c-format
208msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
209msgstr "%s: No hi ha equivalent per a la propietat ''%s''.\n"
210
211#, c-format
212msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n" 167msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
213msgstr "%s: No hi ha reixa menor a Scilab.\n" 168msgstr "%s: No hi ha reixa menor a Scilab.\n"
214 169
@@ -220,61 +175,55 @@ msgstr ""
220"''%s'' o ''%s''.\n" 175"''%s'' o ''%s''.\n"
221 176
222#, c-format 177#, c-format
223msgid "" 178msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
224"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n" 179msgstr "%s: Nombre d'arguments de sortida incorrecte: Hi ha d'haver %d.\n"
225msgstr ""
226"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un vector de "
227"cadenes de text de Matlab.\n"
228 180
229#, c-format 181#, c-format
230msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n" 182msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
231msgstr "%s: No es pot tractar la classe ''%s''.\n" 183msgstr "%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Han de ser %d.\n"
232 184
233#, c-format 185#, c-format
234msgid "" 186msgid ""
235"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n" 187"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
236msgstr "" 188msgstr ""
237"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser un enter " 189"%s: Aquesta característica no està implementada: Suport per hipermatrius.\n"
238"positiu.\n"
239
240#, c-format
241msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
242msgstr "%s: S'ha ignorat l'opció ''%s''.\n"
243
244#, c-format
245msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
246msgstr "%s: Estil de línia desconegut a ''%s'' -> S'ha deixat com a 6.\n"
247 190
248#, c-format 191#, c-format
249msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n" 192msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
250msgstr "%s: Color desconegut a ''%s'' -> S'ha posat a negre.\n" 193msgstr ""
194"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
195"de cadenes de text.\n"
251 196
252#, c-format 197#, c-format
253msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n" 198msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
254msgstr "%s: Nombre d'arguments de sortida incorrecte: Hi ha d'haver %d.\n" 199msgstr "%s: El format ''%s'' és desconegut.\n"
255 200
256#, c-format 201#, c-format
257msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" 202msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
258msgstr "%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Han de ser %d.\n" 203msgstr "%s: El format ''%s'' encara no està suportat.\n"
259 204
260#, c-format 205#, c-format
261msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n" 206msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
262msgstr "%s: No es pot diagonalitzar el llàpis.\n" 207msgstr ""
208"%s: S'ha arribat al final de fitxer abans que s'hagi llegit tota la matriu.\n"
263 209
264#, c-format 210#, c-format
265msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n" 211msgid ""
212"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
266msgstr "" 213msgstr ""
267"%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Han de ser entre %d i %d.\n" 214"%s: L'argument d'entrada és d'un tipus incorrecte: Els elements de la cel·la "
215"han de ser un vector de caràcters.\n"
268 216
269#, c-format 217#, c-format
270msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n" 218msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
271msgstr "" 219msgstr ""
272"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un vector " 220"%s: L'argument d'entrada és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cel·la.\n"
273"columna.\n"
274 221
275#, c-format 222#, c-format
276msgid "%s: This particular case is not implemented.\n" 223msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
277msgstr "%s: No s'ha implementat aquest cas particular.\n" 224msgstr ""
225"%s: L'argument d'entrada és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una cadena de "
226"text.\n"
278 227
279#, c-format 228#, c-format
280msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n" 229msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n"
@@ -286,18 +235,64 @@ msgstr ""
286"%s: S'ha arribat al final de la cadena abans d'acabar de llegir les dades.\n" 235"%s: S'ha arribat al final de la cadena abans d'acabar de llegir les dades.\n"
287 236
288#, c-format 237#, c-format
289msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n" 238msgid ""
290msgstr "%s: No s'ha pogut obrir ni ''%s'', ni ''%s'', ni''%s''.\n" 239"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
240"expected.\n"
241msgstr ""
242"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser %s, %s, %s, "
243"''%s'', ''%s'' o ''%s''.\n"
244
245msgid "Jan"
246msgstr "Gen"
247
248msgid "Feb"
249msgstr "Feb"
250
251msgid "Mar"
252msgstr "Mar"
253
254msgid "Apr"
255msgstr "Abr"
256
257msgid "May"
258msgstr "Mai"
259
260msgid "Jun"
261msgstr "Jun"
262
263msgid "Jul"
264msgstr "Jul"
265
266msgid "Aug"
267msgstr "Ago"
268
269msgid "Sep"
270msgstr "Set"
271
272msgid "Oct"
273msgstr "Oct"
274
275msgid "Nov"
276msgstr "Nov"
277
278msgid "Dec"
279msgstr "Des"
291 280
292#, c-format 281#, c-format
293msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 282msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
283msgstr "%s: No hi ha equivalent per a la propietat ''%s''.\n"
284
285#, c-format
286msgid ""
287"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
294msgstr "" 288msgstr ""
295"%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Hi ha d'haver entre %d i %d.\n" 289"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser un enter "
290"positiu.\n"
296 291
297#, c-format 292#, c-format
298msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n" 293msgid "%s: Unknown type.\n"
299msgstr "%s: El factor de normalització m - 1 és zero.\n" 294msgstr "%s: Tipus desconegut.\n"
300 295
301#, c-format 296#, c-format
302msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n" 297msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n"
303msgstr "%s: El factor de normalització n - 1 és zero.\n" 298msgstr "%s: Tipus ''%s'' desconegut: S'ha ignorat.\n"
diff --git a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/de_DE/compatibility_functions.po b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/de_DE/compatibility_functions.po
index fb6880d..2e9dd2e 100644
--- a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/de_DE/compatibility_functions.po
+++ b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/de_DE/compatibility_functions.po
@@ -14,67 +14,16 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-13 08:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-03 13:56+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
22msgstr "%s: falsches Eingangsargument #%d: inkonsistente Größe.\n"
23
24#, c-format
25msgid ""
26"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
27"expected.\n"
28msgstr ""
29"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine reelle, integer oder "
30"variablen Matrix erwartet.\n"
31
32#, c-format
33msgid "%s: This feature has not been implemented.\n" 21msgid "%s: This feature has not been implemented.\n"
34msgstr "%s: diese Funktion wurde nicht implementiert.\n" 22msgstr "%s: diese Funktion wurde nicht implementiert.\n"
35 23
36#, c-format 24#, c-format
37msgid "" 25msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
38"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n" 26msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Spaltenvektor erwartet.\n"
39msgstr ""
40"%s: falscher Typ für Eingangsargument: Zellen-Elemente müssen "
41"Zeichenmatrizen sein.\n"
42
43#, c-format
44msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
45msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument: Zelle erwartet.\n"
46
47#, c-format
48msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
49msgstr "%s: falscher Wert für Eingabeargumente: Variable erwartet.\n"
50
51#, c-format
52msgid ""
53"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
54"expected.\n"
55msgstr ""
56"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s, %s, %s, '%s', '%s' or '%s' "
57"erwartet.\n"
58
59#, c-format
60msgid ""
61"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
62"specified cell contents.\n"
63msgstr ""
64"%s: falsche Eingangsargumente: Dimensionen als erstes Argument stimmen nicht "
65"mit den gegebenen Zellenargumenten überein.\n"
66
67#, c-format
68msgid ""
69"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
70msgstr ""
71"%s: diese Funktionalität wurde noch nicht implementiert: Unterstützung für "
72"Hypermatrizen.\n"
73
74#, c-format
75msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
76msgstr ""
77"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix von Variablen erwartet.\n"
78 27
79#, c-format 28#, c-format
80msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n" 29msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n"
@@ -98,16 +47,9 @@ msgstr ""
98"%s: Diese Funktionalität wurde noch nicht implementiert. Argument des Typs " 47"%s: Diese Funktionalität wurde noch nicht implementiert. Argument des Typs "
99"%d.\n" 48"%d.\n"
100 49
101msgid "Close"
102msgstr "Schließen"
103
104#, c-format
105msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
106msgstr "%s: '%s' ignoriert.\n"
107
108#, c-format 50#, c-format
109msgid "%s: All windows deleted.\n" 51msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n"
110msgstr "%s: alle Fenster geschlossen.\n" 52msgstr "%s: kann Datei nicht öffnen '%s'.\n"
111 53
112#, c-format 54#, c-format
113msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n" 55msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
@@ -119,62 +61,92 @@ msgid ""
119msgstr "" 61msgstr ""
120"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s, %s,'%s' oder '%s' erwartet.\n" 62"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s, %s,'%s' oder '%s' erwartet.\n"
121 63
122msgid "Jan" 64#, c-format
123msgstr "Januar" 65msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
66msgstr ""
67"%s: Falsche Anzahl an Eingangsargumenten: zwischen %d und %d erwartet.\n"
124 68
125msgid "Feb" 69#, c-format
126msgstr "Februar" 70msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n"
71msgstr "%s: der Normierungsfaktor m-1 ist Null.\n"
127 72
128msgid "Mar" 73#, c-format
129msgstr "März" 74msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n"
75msgstr "%s: der Normierungsfaktor n-1 ist Null.\n"
130 76
131msgid "Apr" 77#, c-format
132msgstr "April" 78msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n"
79msgstr "%s: Stift ist nicht diagnostizierbar.\n"
133 80
134msgid "May" 81#, c-format
135msgstr "Mai" 82msgid ""
83"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
84msgstr ""
85"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: Matlab Vektor von Variablen "
86"erwartet.\n"
136 87
137msgid "Jun" 88#, c-format
138msgstr "Juni" 89msgid "%s: Not yet implemented.\n"
90msgstr "%s: noch nicht implementiert.\n"
139 91
140msgid "Jul" 92#, c-format
141msgstr "Juli" 93msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
94msgstr "%s: falsche Nummer von Eingangsargument(en): %d nach %d erwartet.\n"
142 95
143msgid "Aug" 96#, c-format
144msgstr "August" 97msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
98msgstr "%s: '%s' Option ignoriert.\n"
145 99
146msgid "Sep" 100#, c-format
147msgstr "September" 101msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
102msgstr "%s: unbekannter Anschlußstil gefunden in '%s' -> gesetzt nach 6.\n"
148 103
149msgid "Oct" 104#, c-format
150msgstr "Oktober" 105msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n"
106msgstr "%s: unbekannte Farbe gefunden in '%s' -> nach Schwarz gesetzt.\n"
151 107
152msgid "Nov" 108#, c-format
153msgstr "November" 109msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n"
110msgstr "%s: unbehandelte Klasse '%s'.\n"
154 111
155msgid "Dec" 112#, c-format
156msgstr "Dezember" 113msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
114msgstr "%s: dieser spezielle Fall ist nicht implementiert.\n"
157 115
158#, c-format 116#, c-format
159msgid "%s: Not yet implemented.\n" 117msgid ""
160msgstr "%s: noch nicht implementiert.\n" 118"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
119"specified cell contents.\n"
120msgstr ""
121"%s: falsche Eingangsargumente: Dimensionen als erstes Argument stimmen nicht "
122"mit den gegebenen Zellenargumenten überein.\n"
123
124#, c-format
125msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
126msgstr "%s: falsches Eingangsargument #%d: inkonsistente Größe.\n"
161 127
162#, c-format 128#, c-format
163msgid "%s: use with %d input argument(s) is not yet implemented.\n" 129msgid ""
130"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
131"expected.\n"
164msgstr "" 132msgstr ""
165"%s: Verwendung mit %d Eingangsargument(en) wird noch nicht unterstützt.\n" 133"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine reelle, integer oder "
134"variablen Matrix erwartet.\n"
166 135
167#, c-format 136#, c-format
168msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n" 137msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n"
169msgstr "%s: kann Datei nicht öffnen '%s'.\n" 138msgstr "%s: kann Folgendes nicht öffnen: '%s', '%s' und '%s'.\n"
139
140msgid "Close"
141msgstr "Schließen"
170 142
171#, c-format 143#, c-format
172msgid "%s: Unknown type.\n" 144msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
173msgstr "%s: unbekannter Typ.\n" 145msgstr "%s: '%s' ignoriert.\n"
174 146
175#, c-format 147#, c-format
176msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n" 148msgid "%s: All windows deleted.\n"
177msgstr "%s: unbekannter Typ '%s': ignoriert.\n" 149msgstr "%s: alle Fenster geschlossen.\n"
178 150
179#, c-format 151#, c-format
180msgid "%s: %s is not implemented.\n" 152msgid "%s: %s is not implemented.\n"
@@ -187,22 +159,6 @@ msgstr ""
187"%s: %s Scilab Funktion arbeitet nicht mit mehr als einer Reihenvariable.\n" 159"%s: %s Scilab Funktion arbeitet nicht mit mehr als einer Reihenvariable.\n"
188 160
189#, c-format 161#, c-format
190msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
191msgstr "%s: das Format '%s' ist unbekannt.\n"
192
193#, c-format
194msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
195msgstr "%s: das Format '%s' wird noch nicht unterstützt.\n"
196
197#, c-format
198msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
199msgstr "%s: Ende der Datei erreicht, bevor alle Matrizen gelesen wurden.\n"
200
201#, c-format
202msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
203msgstr "%s: kein Äquivalent für '%s' Besitz.\n"
204
205#, c-format
206msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n" 162msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
207msgstr "%s: kein untergeordnetes Raster in Scilab.\n" 163msgstr "%s: kein untergeordnetes Raster in Scilab.\n"
208 164
@@ -213,58 +169,51 @@ msgstr ""
213"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: '%s', '%s' oder '%s' erwartet.\n" 169"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: '%s', '%s' oder '%s' erwartet.\n"
214 170
215#, c-format 171#, c-format
216msgid "" 172msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
217"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n" 173msgstr "%s: falsche Anzahl an Ausgangsargumenten: %d erwartet.\n"
218msgstr ""
219"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: Matlab Vektor von Variablen "
220"erwartet.\n"
221 174
222#, c-format 175#, c-format
223msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n" 176msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
224msgstr "%s: unbehandelte Klasse '%s'.\n" 177msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n"
225 178
226#, c-format 179#, c-format
227msgid "" 180msgid ""
228"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n" 181"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
229msgstr "" 182msgstr ""
230"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein positiver Integerwert " 183"%s: diese Funktionalität wurde noch nicht implementiert: Unterstützung für "
231"erwartet.\n" 184"Hypermatrizen.\n"
232
233#, c-format
234msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
235msgstr "%s: '%s' Option ignoriert.\n"
236
237#, c-format
238msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
239msgstr "%s: unbekannter Anschlußstil gefunden in '%s' -> gesetzt nach 6.\n"
240 185
241#, c-format 186#, c-format
242msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n" 187msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
243msgstr "%s: unbekannte Farbe gefunden in '%s' -> nach Schwarz gesetzt.\n" 188msgstr ""
189"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix von Variablen erwartet.\n"
244 190
245#, c-format 191#, c-format
246msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n" 192msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
247msgstr "%s: falsche Anzahl an Ausgangsargumenten: %d erwartet.\n" 193msgstr "%s: das Format '%s' ist unbekannt.\n"
248 194
249#, c-format 195#, c-format
250msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" 196msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
251msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n" 197msgstr "%s: das Format '%s' wird noch nicht unterstützt.\n"
252 198
253#, c-format 199#, c-format
254msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n" 200msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
255msgstr "%s: Stift ist nicht diagnostizierbar.\n" 201msgstr "%s: Ende der Datei erreicht, bevor alle Matrizen gelesen wurden.\n"
256 202
257#, c-format 203#, c-format
258msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n" 204msgid ""
259msgstr "%s: falsche Nummer von Eingangsargument(en): %d nach %d erwartet.\n" 205"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
206msgstr ""
207"%s: falscher Typ für Eingangsargument: Zellen-Elemente müssen "
208"Zeichenmatrizen sein.\n"
260 209
261#, c-format 210#, c-format
262msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n" 211msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
263msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Spaltenvektor erwartet.\n" 212msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument: Zelle erwartet.\n"
264 213
265#, c-format 214#, c-format
266msgid "%s: This particular case is not implemented.\n" 215msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
267msgstr "%s: dieser spezielle Fall ist nicht implementiert.\n" 216msgstr "%s: falscher Wert für Eingabeargumente: Variable erwartet.\n"
268 217
269#, c-format 218#, c-format
270msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n" 219msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n"
@@ -275,18 +224,64 @@ msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n"
275msgstr "%s: Ende der Variable erreicht, bevor Daten gelesen wurden.\n" 224msgstr "%s: Ende der Variable erreicht, bevor Daten gelesen wurden.\n"
276 225
277#, c-format 226#, c-format
278msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n" 227msgid ""
279msgstr "%s: kann Folgendes nicht öffnen: '%s', '%s' und '%s'.\n" 228"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
229"expected.\n"
230msgstr ""
231"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s, %s, %s, '%s', '%s' or '%s' "
232"erwartet.\n"
233
234msgid "Jan"
235msgstr "Januar"
236
237msgid "Feb"
238msgstr "Februar"
239
240msgid "Mar"
241msgstr "März"
242
243msgid "Apr"
244msgstr "April"
245
246msgid "May"
247msgstr "Mai"
248
249msgid "Jun"
250msgstr "Juni"
251
252msgid "Jul"
253msgstr "Juli"
254
255msgid "Aug"
256msgstr "August"
257
258msgid "Sep"
259msgstr "September"
260
261msgid "Oct"
262msgstr "Oktober"
263
264msgid "Nov"
265msgstr "November"
266
267msgid "Dec"
268msgstr "Dezember"
280 269
281#, c-format 270#, c-format
282msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 271msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
272msgstr "%s: kein Äquivalent für '%s' Besitz.\n"
273
274#, c-format
275msgid ""
276"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
283msgstr "" 277msgstr ""
284"%s: Falsche Anzahl an Eingangsargumenten: zwischen %d und %d erwartet.\n" 278"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein positiver Integerwert "
279"erwartet.\n"
285 280
286#, c-format 281#, c-format
287msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n" 282msgid "%s: Unknown type.\n"
288msgstr "%s: der Normierungsfaktor m-1 ist Null.\n" 283msgstr "%s: unbekannter Typ.\n"
289 284
290#, c-format 285#, c-format
291msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n" 286msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n"
292msgstr "%s: der Normierungsfaktor n-1 ist Null.\n" 287msgstr "%s: unbekannter Typ '%s': ignoriert.\n"
diff --git a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/fr_FR/compatibility_functions.po b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/fr_FR/compatibility_functions.po
index e185888..3c20068 100644
--- a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/fr_FR/compatibility_functions.po
+++ b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/fr_FR/compatibility_functions.po
@@ -14,70 +14,17 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-11 19:52+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-03 13:56+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
22msgstr "%s : Mauvais argument d'entrée n°%d : Taille non compatible.\n"
23
24#, c-format
25msgid ""
26"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
27"expected.\n"
28msgstr ""
29"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel, un entier ou une "
30"matrice de chaîne de caractère attendu.\n"
31
32#, c-format
33msgid "%s: This feature has not been implemented.\n" 21msgid "%s: This feature has not been implemented.\n"
34msgstr "%s : Cette fonction n'a pas encore été implémentée.\n" 22msgstr "%s : Cette fonction n'a pas encore été implémentée.\n"
35 23
36#, c-format 24#, c-format
37msgid "" 25msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
38"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
39msgstr ""
40"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Les éléments de la cellule "
41"doivent être des tableaux de caractères.\n"
42
43#, c-format
44msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
45msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Cell attendue.\n"
46
47#, c-format
48msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
49msgstr ""
50"%s : Mauvais type pour les arguments d'entrée : Une chaîne de caractères "
51"attendue.\n"
52
53#, c-format
54msgid ""
55"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
56"expected.\n"
57msgstr ""
58"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : %s, %s, %s, ''%s'', "
59"''%s'' ou ''%s'' attendu.\n"
60
61#, c-format
62msgid ""
63"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
64"specified cell contents.\n"
65msgstr ""
66"%s : Mauvais arguments d'entrée : Les dimensions données comme premier "
67"argument ne correspondent pas au contenu de la cellule spécifiée.\n"
68
69#, c-format
70msgid ""
71"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
72msgstr ""
73"%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : Support pour les "
74"hypermatrices.\n"
75
76#, c-format
77msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
78msgstr "" 26msgstr ""
79"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de " 27"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Vecteur colonne attendu.\n"
80"caractères attendue.\n"
81 28
82#, c-format 29#, c-format
83msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n" 30msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n"
@@ -100,16 +47,9 @@ msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n"
100msgstr "" 47msgstr ""
101"%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : Argument de type %d.\n" 48"%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : Argument de type %d.\n"
102 49
103msgid "Close"
104msgstr "Fermer"
105
106#, c-format 50#, c-format
107msgid "%s: ''%s'' ignored.\n" 51msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n"
108msgstr "%s : ''%s'' ignoré.\n" 52msgstr "%s : Ne peut pas ouvrir le fichier ''%s''.\n"
109
110#, c-format
111msgid "%s: All windows deleted.\n"
112msgstr "%s : Toutes les fenêtres supprimées.\n"
113 53
114#, c-format 54#, c-format
115msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n" 55msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
@@ -123,63 +63,91 @@ msgstr ""
123"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : %s, %s,''%s'' ou ''%s'' " 63"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : %s, %s,''%s'' ou ''%s'' "
124"attendue.\n" 64"attendue.\n"
125 65
126msgid "Jan" 66#, c-format
127msgstr "Jan" 67msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
68msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n"
128 69
129msgid "Feb" 70#, c-format
130msgstr "Fév" 71msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n"
72msgstr "%s : Le facteur de normalisation m - 1 est zéro.\n"
131 73
132msgid "Mar" 74#, c-format
133msgstr "Mar" 75msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n"
76msgstr "%s : Le facteur de normalisation n - 1 est zéro.\n"
134 77
135msgid "Apr" 78#, c-format
136msgstr "Avr" 79msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n"
80msgstr ""
137 81
138msgid "May" 82#, c-format
139msgstr "Mai" 83msgid ""
84"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
85msgstr ""
86"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de "
87"chaînes de caractères Matlab attendu.\n"
140 88
141msgid "Jun" 89#, c-format
142msgstr "Juin" 90msgid "%s: Not yet implemented.\n"
91msgstr "%s : Pas encore implémenté.\n"
143 92
144msgid "Jul" 93#, c-format
145msgstr "Juil" 94msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
95msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée : %d à %d attendu.\n"
146 96
147msgid "Aug" 97#, c-format
148msgstr "Août" 98msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
99msgstr "%s : ''%s'' option ignorée.\n"
149 100
150msgid "Sep" 101#, c-format
151msgstr "Sept" 102msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
103msgstr "%s : Style de ligne inconnu trouvé dans ''%s'' -> fixé à 6.\n"
152 104
153msgid "Oct" 105#, c-format
154msgstr "Oct" 106msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n"
107msgstr "%s : Couleur inconnue trouvée dans ''%s'' -> fixé à noir.\n"
155 108
156msgid "Nov" 109#, c-format
157msgstr "Nov" 110msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n"
111msgstr "%s : Classe ''%s'' non traitée.\n"
158 112
159msgid "Dec" 113#, c-format
160msgstr "Déc" 114msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
115msgstr "%s : Ce cas particulier n'est pas implémenté.\n"
161 116
162#, c-format 117#, c-format
163msgid "%s: Not yet implemented.\n" 118msgid ""
164msgstr "%s : Pas encore implémenté.\n" 119"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
120"specified cell contents.\n"
121msgstr ""
122"%s : Mauvais arguments d'entrée : Les dimensions données comme premier "
123"argument ne correspondent pas au contenu de la cellule spécifiée.\n"
124
125#, c-format
126msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
127msgstr "%s : Mauvais argument d'entrée n°%d : Taille non compatible.\n"
165 128
166#, c-format 129#, c-format
167msgid "%s: use with %d input argument(s) is not yet implemented.\n" 130msgid ""
131"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
132"expected.\n"
168msgstr "" 133msgstr ""
169"%s : L'utilisation avec %d argument(s) d'entrée n'est pas encore " 134"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel, un entier ou une "
170"implémente.\n" 135"matrice de chaîne de caractre attendu.\n"
171 136
172#, c-format 137#, c-format
173msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n" 138msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n"
174msgstr "%s : Ne peut pas ouvrir le fichier ''%s''.\n" 139msgstr "%s : Ne peut pas ouvrir ''%s'' ni ''%s'' ni ''%s''.\n"
140
141msgid "Close"
142msgstr "Fermer"
175 143
176#, c-format 144#, c-format
177msgid "%s: Unknown type.\n" 145msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
178msgstr "%s : Type inconnu.\n" 146msgstr "%s : ''%s'' igno.\n"
179 147
180#, c-format 148#, c-format
181msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n" 149msgid "%s: All windows deleted.\n"
182msgstr "%s : Type inconnu ''%s'' : IGNORE.\n" 150msgstr "%s : Toutes les fenêtres supprimées.\n"
183 151
184#, c-format 152#, c-format
185msgid "%s: %s is not implemented.\n" 153msgid "%s: %s is not implemented.\n"
@@ -193,22 +161,6 @@ msgstr ""
193"d'une ligne.\n" 161"d'une ligne.\n"
194 162
195#, c-format 163#, c-format
196msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
197msgstr "%s : Le format ''%s'' est inconnu.\n"
198
199#, c-format
200msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
201msgstr "%s : Le format ''%s'' n'est pas encore traité.\n"
202
203#, c-format
204msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
205msgstr "%s : Fin du fichier atteinte avant que toute la matrice soit lue.\n"
206
207#, c-format
208msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
209msgstr "%s : Pas d'équivalent pour la propriété ''%s''.\n"
210
211#, c-format
212msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n" 164msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
213msgstr "" 165msgstr ""
214 166
@@ -220,59 +172,54 @@ msgstr ""
220"''%s'' attendu.\n" 172"''%s'' attendu.\n"
221 173
222#, c-format 174#, c-format
223msgid "" 175msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
224"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n" 176msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) de sortie : %d attendu.\n"
225msgstr ""
226"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de "
227"chaînes de caractères Matlab attendu.\n"
228 177
229#, c-format 178#, c-format
230msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n" 179msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
231msgstr "%s : Classe ''%s'' non traitée.\n" 180msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
232 181
233#, c-format 182#, c-format
234msgid "" 183msgid ""
235"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n" 184"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
236msgstr "" 185msgstr ""
237"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Une valeur entière " 186"%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : Support pour les "
238"positive attendue.\n" 187"hypermatrices.\n"
239
240#, c-format
241msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
242msgstr "%s : ''%s'' option ignorée.\n"
243 188
244#, c-format 189#, c-format
245msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n" 190msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
246msgstr "%s : Style de ligne inconnu trouvé dans ''%s'' -> fixé à 6.\n" 191msgstr ""
192"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de "
193"caractères attendue.\n"
247 194
248#, c-format 195#, c-format
249msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n" 196msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
250msgstr "%s : Couleur inconnue trouvée dans ''%s'' -> fixé à noir.\n" 197msgstr "%s : Le format ''%s'' est inconnu.\n"
251 198
252#, c-format 199#, c-format
253msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n" 200msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
254msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) de sortie : %d attendu.\n" 201msgstr "%s : Le format ''%s'' n'est pas encore traité.\n"
255 202
256#, c-format 203#, c-format
257msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" 204msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
258msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) en ente : %d attendu.\n" 205msgstr "%s : Fin du fichier atteinte avant que toute la matrice soit lue.\n"
259 206
260#, c-format 207#, c-format
261msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n" 208msgid ""
209"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
262msgstr "" 210msgstr ""
211"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Les éléments de la cellule "
212"doivent être des tableaux de caractères.\n"
263 213
264#, c-format 214#, c-format
265msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n" 215msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
266msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée : %d à %d attendu.\n" 216msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Cell attendue.\n"
267 217
268#, c-format 218#, c-format
269msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n" 219msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
270msgstr "" 220msgstr ""
271"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Vecteur colonne attendu.\n" 221"%s : Mauvais type pour les arguments d'entrée : Une chaîne de caractères "
272 222"attendue.\n"
273#, c-format
274msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
275msgstr "%s : Ce cas particulier n'est pas implémenté.\n"
276 223
277#, c-format 224#, c-format
278msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n" 225msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n"
@@ -285,17 +232,64 @@ msgstr ""
285"lues.\n" 232"lues.\n"
286 233
287#, c-format 234#, c-format
288msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n" 235msgid ""
289msgstr "%s : Ne peut pas ouvrir ''%s'' ni ''%s'' ni ''%s''.\n" 236"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
237"expected.\n"
238msgstr ""
239"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : %s, %s, %s, ''%s'', "
240"''%s'' ou ''%s'' attendu.\n"
241
242msgid "Jan"
243msgstr "Jan"
244
245msgid "Feb"
246msgstr "Fév"
247
248msgid "Mar"
249msgstr "Mar"
250
251msgid "Apr"
252msgstr "Avr"
253
254msgid "May"
255msgstr "Mai"
256
257msgid "Jun"
258msgstr "Juin"
259
260msgid "Jul"
261msgstr "Juil"
262
263msgid "Aug"
264msgstr "Août"
265
266msgid "Sep"
267msgstr "Sept"
268
269msgid "Oct"
270msgstr "Oct"
271
272msgid "Nov"
273msgstr "Nov"
274
275msgid "Dec"
276msgstr "Déc"
290 277
291#, c-format 278#, c-format
292msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 279msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
293msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d %d attendus.\n" 280msgstr "%s : Pas d'équivalent pour la propri ''%s''.\n"
294 281
295#, c-format 282#, c-format
296msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n" 283msgid ""
297msgstr "%s : Le facteur de normalisation m - 1 est zéro.\n" 284"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
285msgstr ""
286"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Une valeur entière "
287"positive attendue.\n"
298 288
299#, c-format 289#, c-format
300msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n" 290msgid "%s: Unknown type.\n"
301msgstr "%s : Le facteur de normalisation n - 1 est zéro.\n" 291msgstr "%s : Type inconnu.\n"
292
293#, c-format
294msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n"
295msgstr "%s : Type inconnu ''%s'' : IGNORE.\n"
diff --git a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ja_JP/compatibility_functions.po b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ja_JP/compatibility_functions.po
index e353dba..77f4db4 100644
--- a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ja_JP/compatibility_functions.po
+++ b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ja_JP/compatibility_functions.po
@@ -1,34 +1,23 @@
1# Localization of the module compatibility_functions 1# Japanese translation for scilab
2# Please see in SCI/tools/localization for localization management 2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# Copyright (C) 2007/2008 - INRIA / Scilab 3# This file is distributed under the same license as the scilab package.
4# This file is distributed under the same license as the Scilab package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>, 2007/2008.
6# 5#
7msgid "" 6msgid ""
8msgstr "" 7msgstr ""
9"Project-Id-Version: Scilab\n" 8"Project-Id-Version: scilab\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@scilab.org>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-10-06 15:09+0000\n"
12"Last-Translator: Hiroshi Saito <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n" 12"Last-Translator: Hiroshi Saito <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
13"Language-Team: Scilab Localization <localization@scilab.org>\n" 13"Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Revision-Date: 2009-01-27 10:37+0100\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-03 13:56+0000\n"
18"PO-Revision-Date: \n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19"X-Poedit-Language: Japanese\n"
20"X-Poedit-Country: Japan\n" 19"X-Poedit-Country: Japan\n"
21 20"X-Poedit-Language: Japanese\n"
22# File: macros/asciimat.sci, line: 27
23#, c-format
24msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
25msgstr "%s: 入力引数 #%d が不正: 一貫性がないサイズです。\n"
26
27#
28# File: macros/asciimat.sci, line: 40
29#, c-format
30msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix expected.\n"
31msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字行列、 実数、または整数を想定します。\n"
32 21
33# 22#
34# File: macros/asciimat.sci, line: 60 23# File: macros/asciimat.sci, line: 60
@@ -42,50 +31,10 @@ msgid "%s: This feature has not been implemented.\n"
42msgstr "%s: この特徴は装備されていません。\n" 31msgstr "%s: この特徴は装備されていません。\n"
43 32
44# 33#
45# File: macros/char.sci, line: 44 34# File: macros/mtlb_sortrows.sci, line: 28
46# File: macros/char.sci, line: 53
47# File: macros/char.sci, line: 67
48# File: macros/char.sci, line: 76
49#, c-format
50msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
51msgstr "%s: 入力引数で不正な型: セル要素は、文字配列でなければなりません。\n"
52
53#
54# File: macros/char.sci, line: 104
55#, c-format
56msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
57msgstr "%s: 入力引数で不正な型: セルを想定します。\n"
58
59#
60# File: macros/char.sci, line: 119
61# File: macros/char.sci, line: 129
62#, c-format
63msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
64msgstr "%s: 入力引数で不正な型: 文字列を想定します。\n"
65
66#
67# File: macros/fseek_origin.sci, line: 26
68#, c-format
69msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
70msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' または ''%s'' を想定します。\n"
71
72#
73# File: macros/makecell.sci, line: 21
74#, c-format
75msgid "%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match specified cell contents.\n"
76msgstr "%s: 入力引数が不正: 最初の引数として与えられた次元は、指定されたセル内容と調和しません。\n"
77
78#
79# File: macros/mstr2sci.sci, line: 18
80#, c-format
81msgid "%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
82msgstr "%s: この特徴は装備されていません: 極値行列のサポート\n"
83
84#
85# File: macros/mstr2sci.sci, line: 22
86#, c-format 35#, c-format
87msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" 36msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
88msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: を想定します。\n" 37msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 列想定します。\n"
89 38
90# 39#
91# File: macros/mtlb_axis.sci, line: 34 40# File: macros/mtlb_axis.sci, line: 34
@@ -122,21 +71,10 @@ msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n"
122msgstr "%s: この特徴は装備されていませんでした: 型 %d の引数\n" 71msgstr "%s: この特徴は装備されていませんでした: 型 %d の引数\n"
123 72
124# 73#
125# File: macros/mtlb_choices.sci, line: 13 74# File: macros/mtlb_fopen.sci, line: 18
126msgid "Close"
127msgstr "クローズ"
128
129#
130# File: macros/mtlb_close.sci, line: 15
131#, c-format
132msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
133msgstr "%s: \"%s\" を無視しました。\n"
134
135#
136# File: macros/mtlb_close.sci, line: 51
137#, c-format 75#, c-format
138msgid "%s: All windows deleted.\n" 76msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n"
139msgstr "%s: 。\n" 77msgstr "%s: \"%s\" 。\n"
140 78
141# 79#
142# File: macros/mtlb_cond.sci, line: 15 80# File: macros/mtlb_cond.sci, line: 15
@@ -147,103 +85,133 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 正方行列を想定します。\
147# 85#
148# File: macros/mtlb_cond.sci, line: 36 86# File: macros/mtlb_cond.sci, line: 36
149#, c-format 87#, c-format
150msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,''%s'' or ''%s'' expected.\n" 88msgid ""
89"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,''%s'' or ''%s'' expected.\n"
151msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: %s, %s,''%s'' または ''%s'' を想定します。\n" 90msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: %s, %s,''%s'' または ''%s'' を想定します。\n"
152 91
153# 92#
154# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 45 93# File: macros/mtlb_var.sci, line: 32
155msgid "Jan" 94#, c-format
156msgstr "1月" 95msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
96msgstr "%1$s: 入力引数で不正な数: %3$d への %2$d を想定します。\n"
157 97
158# 98#
159# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 46 99# File: macros/mtlb_var.sci, line: 44
160msgid "Feb" 100#, c-format
161msgstr "2月" 101msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n"
102msgstr "%s: 正常化 m - 1 の要因はゼロです。\n"
162 103
163# 104#
164# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 47 105# File: macros/mtlb_var.sci, line: 51
165msgid "Mar" 106#, c-format
166msgstr "3月" 107msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n"
108msgstr "%s: 正常化 n - 1 の要因はゼロです。\n"
167 109
168# 110#
169# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 48 111# File: macros/mtlb_qz.sci, line: 21
170msgid "Apr" 112#, c-format
171msgstr "4月" 113msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n"
114msgstr "%s: 対角化可能に書けません。\n"
172 115
173# 116#
174# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 49 117# File: macros/mtlb_is.sci, line: 17
175msgid "May" 118# File: macros/mtlb_is.sci, line: 33
176msgstr "5月" 119#, c-format
120msgid ""
121"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
122msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 文字列のMatlabベクトルを想定します。\n"
177 123
178# 124#
179# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 50 125# File: macros/mtlb_echo.sci, line: 23
180msgid "Jun" 126# File: macros/mtlb_echo.sci, line: 26
181msgstr "6月" 127# File: macros/mtlb_hold.sci, line: 27
128# File: macros/mtlb_num2str.sci, line: 25
129# File: macros/mtlb_realmax.sci, line: 21
130# File: macros/mtlb_realmin.sci, line: 21
131#, c-format
132msgid "%s: Not yet implemented.\n"
133msgstr "%s: まだ装備されていません。\n"
182 134
183# 135#
184# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 51 136# File: macros/mtlb_realmax.sci, line: 24
185msgid "Jul" 137# File: macros/mtlb_realmin.sci, line: 24
186msgstr "7月" 138#, c-format
139msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
140msgstr "%1$s: 入力引数(s)で不正な数: %3$d への %2$d を想定します。\n"
187 141
188# 142#
189# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 52 143# File: macros/mtlb_plot.sci, line: 128
190msgid "Aug" 144#, c-format
191msgstr "8月" 145msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
146msgstr "%s: \"%s\" オプションは無視しました。\n"
192 147
193# 148#
194# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 53 149# File: macros/mtlb_plot.sci, line: 197
195msgid "Sep" 150#, c-format
196msgstr "9月" 151msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
152msgstr "%s: 未知の線スタイルです \"%s\" -> 6 を設定します。\n"
197 153
198# 154#
199# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 54 155# File: macros/mtlb_plot.sci, line: 215
200msgid "Oct" 156#, c-format
201msgstr "10月" 157msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n"
158msgstr "%s: 未知の色を見つけました \"%s''->黒を設定します。\n"
202 159
203# 160#
204# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 55 161# File: macros/mtlb_isa.sci, line: 45
205msgid "Nov" 162#, c-format
206msgstr "11月" 163msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n"
164msgstr "%s: クラス \"%s\" はハンドルされません。\n"
207 165
208# 166#
209# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 56 167# File: macros/mtlb_sprintf.sci, line: 39
210msgid "Dec" 168#, c-format
211msgstr "12月" 169msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
170msgstr "%s: この特定の事例は、装備されていません。\n"
212 171
213# 172#
214# File: macros/mtlb_echo.sci, line: 23 173# File: macros/makecell.sci, line: 21
215# File: macros/mtlb_echo.sci, line: 26
216# File: macros/mtlb_hold.sci, line: 27
217# File: macros/mtlb_num2str.sci, line: 25
218# File: macros/mtlb_realmax.sci, line: 21
219# File: macros/mtlb_realmin.sci, line: 21
220#, c-format 174#, c-format
221msgid "%s: Not yet implemented.\n" 175msgid ""
222msgstr "%s: まだ装備されていません。\n" 176"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
177"specified cell contents.\n"
178msgstr "%s: 入力引数が不正: 最初の引数として与えられた次元は、指定されたセル内容と調和しません。\n"
179
180# File: macros/asciimat.sci, line: 27
181#, c-format
182msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
183msgstr "%s: 入力引数 #%d が不正: 一貫性がないサイズです。\n"
223 184
224# 185#
225# File: macros/mtlb_eig.sci, line: 25 186# File: macros/asciimat.sci, line: 40
226#, c-format 187#, c-format
227msgid "%s: use with %d input argument(s) is not yet implemented.\n" 188msgid ""
228msgstr "%s: %d 入力引数をもつ使用は、まだ装備されていません。\n" 189"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
190"expected.\n"
191msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 実、整数または文字列を想定します。\n"
229 192
230# 193#
231# File: macros/mtlb_fopen.sci, line: 18 194# File: macros/mtlb_type.sci, line: 29
232#, c-format 195#, c-format
233msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n" 196msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n"
234msgstr "%s: \"%s\" ません。\n" 197msgstr "%s: ''%s'' ''%s'' ''%s'' とができせん。\n"
235 198
236# 199#
237# File: macros/mtlb_format.sci, line: 57 200# File: macros/mtlb_choices.sci, line: 13
201msgid "Close"
202msgstr "クローズ"
203
204#
205# File: macros/mtlb_close.sci, line: 15
238#, c-format 206#, c-format
239msgid "%s: Unknown type.\n" 207msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
240msgstr "%s: 。\n" 208msgstr "%s: \"%s\" を\n"
241 209
242# 210#
243# File: macros/mtlb_format.sci, line: 59 211# File: macros/mtlb_close.sci, line: 51
244#, c-format 212#, c-format
245msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n" 213msgid "%s: All windows deleted.\n"
246msgstr "%s: 未知型 \"%s\": 無しました。\n" 214msgstr "%s: ンドウを削除ました。\n"
247 215
248# 216#
249# File: macros/mtlb_fprintf.sci, line: 43 217# File: macros/mtlb_fprintf.sci, line: 43
@@ -257,10 +225,51 @@ msgstr "%s: %s は装備されていません。\n"
257# File: macros/mtlb_fprintf.sci, line: 57 225# File: macros/mtlb_fprintf.sci, line: 57
258# File: macros/mtlb_fprintf.sci, line: 114 226# File: macros/mtlb_fprintf.sci, line: 114
259#, c-format 227#, c-format
260msgid "%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n" 228msgid ""
229"%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n"
261msgstr "%s: 1つ以上の列変数で、%s Scilab関数は働きません。\n" 230msgstr "%s: 1つ以上の列変数で、%s Scilab関数は働きません。\n"
262 231
263# 232#
233# File: macros/mtlb_grid.sci, line: 35
234# File: macros/mtlb_grid.sci, line: 51
235#, c-format
236msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
237msgstr "%s: Scilabの小さいグリッドがありません。\n"
238
239#
240# File: macros/mtlb_grid.sci, line: 42
241# File: macros/mtlb_grid.sci, line: 58
242#, c-format
243msgid ""
244"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
245msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: '%s'', ''%s'' または ''%s'' を想定します。\n"
246
247#
248# File: macros/mtlb_qr.sci, line: 16
249#, c-format
250msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
251msgstr "%s: 出力引数(s)で不正な数: %d を想定します。\n"
252
253#
254# File: macros/mtlb_qr.sci, line: 19
255#, c-format
256msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
257msgstr "%s: 入力引数(s)で不正な数: %d を想定します。\n"
258
259#
260# File: macros/mstr2sci.sci, line: 18
261#, c-format
262msgid ""
263"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
264msgstr "%s: この特徴は装備されていません: 極値行列のサポート\n"
265
266#
267# File: macros/mstr2sci.sci, line: 22
268#, c-format
269msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
270msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列の行列を想定します。\n"
271
272#
264# File: macros/mtlb_fread.sci, line: 44 273# File: macros/mtlb_fread.sci, line: 44
265# File: macros/mtlb_fwrite.sci, line: 40 274# File: macros/mtlb_fwrite.sci, line: 40
266#, c-format 275#, c-format
@@ -281,160 +290,157 @@ msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
281msgstr "%s: 全ての行列が読まれる前にファイルの終わりに達しました。\n" 290msgstr "%s: 全ての行列が読まれる前にファイルの終わりに達しました。\n"
282 291
283# 292#
284# File: macros/mtlb_get.sci, line: 24 293# File: macros/char.sci, line: 44
285# File: macros/mtlb_get.sci, line: 26 294# File: macros/char.sci, line: 53
286# File: macros/mtlb_get.sci, line: 28 295# File: macros/char.sci, line: 67
287# File: macros/mtlb_get.sci, line: 30 296# File: macros/char.sci, line: 76
288# File: macros/mtlb_get.sci, line: 32
289# File: macros/mtlb_get.sci, line: 34
290# File: macros/mtlb_get.sci, line: 36
291# File: macros/mtlb_get.sci, line: 38
292# File: macros/mtlb_get.sci, line: 40
293# File: macros/mtlb_get.sci, line: 45
294# File: macros/mtlb_get.sci, line: 47
295# File: macros/mtlb_get.sci, line: 49
296# File: macros/mtlb_get.sci, line: 51
297# File: macros/mtlb_get.sci, line: 53
298# File: macros/mtlb_get.sci, line: 55
299# File: macros/mtlb_get.sci, line: 57
300# File: macros/mtlb_get.sci, line: 59
301# File: macros/mtlb_get.sci, line: 69
302# File: macros/mtlb_get.sci, line: 71
303# File: macros/mtlb_get.sci, line: 73
304# File: macros/mtlb_get.sci, line: 75
305# File: macros/mtlb_get.sci, line: 77
306# File: macros/mtlb_get.sci, line: 79
307# File: macros/mtlb_get.sci, line: 81
308# File: macros/mtlb_get.sci, line: 83
309# File: macros/mtlb_get.sci, line: 85
310# File: macros/mtlb_get.sci, line: 90
311# File: macros/mtlb_get.sci, line: 92
312# File: macros/mtlb_get.sci, line: 96
313#, c-format 297#, c-format
314msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n" 298msgid ""
315msgstr "%s: \"%s\" プロパティに等価でありません。\n" 299"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
300msgstr "%s: 入力引数で不正な型: セル要素は、文字配列でなければなりません。\n"
316 301
317# 302#
318# File: macros/mtlb_grid.sci, line: 35 303# File: macros/char.sci, line: 104
319# File: macros/mtlb_grid.sci, line: 51
320#, c-format 304#, c-format
321msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n" 305msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
322msgstr "%s: Scilabの\n" 306msgstr "%s: 力引不正型: 。\n"
323 307
324# 308#
325# File: macros/mtlb_grid.sci, line: 42 309# File: macros/char.sci, line: 119
326# File: macros/mtlb_grid.sci, line: 58 310# File: macros/char.sci, line: 129
327#, c-format 311#, c-format
328msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n" 312msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
329msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な: '%s'', ''%s'' たは ''%s'' 想定します。\n" 313msgstr "%s: 入力引数で不正な: 文字列を想定します。\n"
330 314
331# 315#
332# File: macros/mtlb_is.sci, line: 17 316# File: macros/mtlb_sscanf.sci, line: 12
333# File: macros/mtlb_is.sci, line: 33
334#, c-format 317#, c-format
335msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n" 318msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n"
336msgstr "%s: 入力引数 #%d なサイズ: 文Matlabを想定。\n" 319msgstr "%s: \"%s\" \n"
337 320
338# 321#
339# File: macros/mtlb_isa.sci, line: 45 322# File: macros/mtlb_sscanf.sci, line: 25
340#, c-format 323#, c-format
341msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n" 324msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n"
342msgstr "%s: \"%s\" れま。\n" 325msgstr "%s: 文字列。\n"
343 326
344# 327#
345# File: macros/mtlb_legendre.sci, line: 15 328# File: macros/fseek_origin.sci, line: 26
346#, c-format 329#, c-format
347msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n" 330msgid ""
348msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 明確な整数値を想定します。\n" 331"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
332"expected.\n"
333msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' または ''%s'' を想定します。\n"
349 334
350# 335#
351# File: macros/mtlb_plot.sci, line: 128 336# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 45
352#, c-format 337msgid "Jan"
353msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n" 338msgstr "1月"
354msgstr "%s: \"%s\" オプションは無視しました。\n"
355 339
356# 340#
357# File: macros/mtlb_plot.sci, line: 197 341# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 46
358#, c-format 342msgid "Feb"
359msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n" 343msgstr "2月"
360msgstr "%s: 未知の線スタイルです \"%s\" -> 6 を設定します。\n"
361 344
362# 345#
363# File: macros/mtlb_plot.sci, line: 215 346# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 47
364#, c-format 347msgid "Mar"
365msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n" 348msgstr "3月"
366msgstr "%s: 未知の色を見つけました \"%s''->黒を設定します。\n"
367 349
368# 350#
369# File: macros/mtlb_qr.sci, line: 16 351# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 48
370#, c-format 352msgid "Apr"
371msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n" 353msgstr "4月"
372msgstr "%s: 出力引数(s)で不正な数: %d を想定します。\n"
373 354
374# 355#
375# File: macros/mtlb_qr.sci, line: 19 356# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 49
376#, c-format 357msgid "May"
377msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" 358msgstr "5月"
378msgstr "%s: 入力引数(s)で不正な数: %d を想定します。\n"
379 359
380# 360#
381# File: macros/mtlb_qz.sci, line: 21 361# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 50
382#, c-format 362msgid "Jun"
383msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n" 363msgstr "6月"
384msgstr "%s: 対角化可能に書けません。\n"
385 364
386# 365#
387# File: macros/mtlb_realmax.sci, line: 24 366# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 51
388# File: macros/mtlb_realmin.sci, line: 24 367msgid "Jul"
389#, c-format 368msgstr "7月"
390msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
391msgstr "%1$s: 入力引数(s)で不正な数: %3$d への %2$d を想定します。\n"
392 369
393# 370#
394# File: macros/mtlb_sortrows.sci, line: 28 371# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 52
395#, c-format 372msgid "Aug"
396msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n" 373msgstr "8月"
397msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 列ベクトルを想定します。\n"
398 374
399# 375#
400# File: macros/mtlb_sprintf.sci, line: 39 376# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 53
401#, c-format 377msgid "Sep"
402msgid "%s: This particular case is not implemented.\n" 378msgstr "9月"
403msgstr "%s: この特定の事例は、装備されていません。\n"
404 379
405# 380#
406# File: macros/mtlb_sscanf.sci, line: 12 381# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 54
407#, c-format 382msgid "Oct"
408msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n" 383msgstr "10月"
409msgstr "%s: \"%s\" は装備されていません。\n"
410 384
411# 385#
412# File: macros/mtlb_sscanf.sci, line: 25 386# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 55
413#, c-format 387msgid "Nov"
414msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n" 388msgstr "11月"
415msgstr "%s: 文字列の終わりに達する前に、データは読まれました。\n"
416 389
417# 390#
418# File: macros/mtlb_type.sci, line: 29 391# File: macros/mtlb_dir.sci, line: 56
419#, c-format 392msgid "Dec"
420msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n" 393msgstr "12月"
421msgstr "%s: ''%s'' また ''%s'' また ''%s'' どちらも開くことができません。\n"
422 394
423# 395#
424# File: macros/mtlb_var.sci, line: 32 396# File: macros/mtlb_get.sci, line: 24
397# File: macros/mtlb_get.sci, line: 26
398# File: macros/mtlb_get.sci, line: 28
399# File: macros/mtlb_get.sci, line: 30
400# File: macros/mtlb_get.sci, line: 32
401# File: macros/mtlb_get.sci, line: 34
402# File: macros/mtlb_get.sci, line: 36
403# File: macros/mtlb_get.sci, line: 38
404# File: macros/mtlb_get.sci, line: 40
405# File: macros/mtlb_get.sci, line: 45
406# File: macros/mtlb_get.sci, line: 47
407# File: macros/mtlb_get.sci, line: 49
408# File: macros/mtlb_get.sci, line: 51
409# File: macros/mtlb_get.sci, line: 53
410# File: macros/mtlb_get.sci, line: 55
411# File: macros/mtlb_get.sci, line: 57
412# File: macros/mtlb_get.sci, line: 59
413# File: macros/mtlb_get.sci, line: 69
414# File: macros/mtlb_get.sci, line: 71
415# File: macros/mtlb_get.sci, line: 73
416# File: macros/mtlb_get.sci, line: 75
417# File: macros/mtlb_get.sci, line: 77
418# File: macros/mtlb_get.sci, line: 79
419# File: macros/mtlb_get.sci, line: 81
420# File: macros/mtlb_get.sci, line: 83
421# File: macros/mtlb_get.sci, line: 85
422# File: macros/mtlb_get.sci, line: 90
423# File: macros/mtlb_get.sci, line: 92
424# File: macros/mtlb_get.sci, line: 96
425#, c-format 425#, c-format
426msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 426msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
427msgstr "%1$s: 入力引数数: %3$d %2$d 想定。\n" 427msgstr "%s: \"%s\" パテ等価\n"
428 428
429# 429#
430# File: macros/mtlb_var.sci, line: 44 430# File: macros/mtlb_legendre.sci, line: 15
431#, c-format 431#, c-format
432msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n" 432msgid ""
433msgstr "%s: 正常化 m - 1 の要因はゼロです。\n" 433"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
434msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 明確な整数値を想定します。\n"
434 435
435# 436#
436# File: macros/mtlb_var.sci, line: 51 437# File: macros/mtlb_format.sci, line: 57
437#, c-format 438#, c-format
438msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n" 439msgid "%s: Unknown type.\n"
439msgstr "%s: 常化n - 1 ゼロす。\n" 440msgstr "%s: です。\n"
440 441
442#
443# File: macros/mtlb_format.sci, line: 59
444#, c-format
445msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n"
446msgstr "%s: 未知の型 \"%s\": 無視しました。\n"
diff --git a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ru_RU/compatibility_functions.po b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ru_RU/compatibility_functions.po
index eb9ca42..c2d879d 100644
--- a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ru_RU/compatibility_functions.po
+++ b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/ru_RU/compatibility_functions.po
@@ -8,172 +8,143 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: scilab\n" 8"Project-Id-Version: scilab\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-03-23 13:17+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-11-03 00:55+0000\n"
12"Last-Translator: voronaam <voronaam@yandex.ru>\n" 12"Last-Translator: kkirill <Unknown>\n"
13"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" 13"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-13 08:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-03 13:56+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n" 21msgid "%s: This feature has not been implemented.\n"
22msgstr "%s: евеый во арет #%d: есты рр.\n" 22msgstr "%s: уцоаноь е и.\n"
23 23
24#, c-format 24#, c-format
25msgid "" 25msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
26"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix " 26msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор-столбец.\n"
27"expected.\n"
28msgstr ""
29"%s: Неверный тип входного аргумента #%d: Ожидалась матрица строк, "
30"вещественных или целых чисел.\n"
31 27
32#, c-format 28#, c-format
33msgid "%s: This feature has not been implemented.\n" 29msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n"
34msgstr "%s: т фуоалость её е рв.\n" 30msgstr "%s: н мр «%s»: ися тр.\n"
35 31
36#, c-format 32#, c-format
37msgid "" 33msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
38"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n" 34msgstr "%s: Следующая функциональность не реализована: %s.\n"
39msgstr ""
40"%s: Неверный тип входного аргумента: Элементы ячеек должны быть массивами "
41"символов.\n"
42 35
43#, c-format 36#, c-format
44msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n" 37msgid "%s: Wrong value for affectation to ''%s''.\n"
45msgstr "%s: Неверны тп хдго умнт: Ожл с ячк.\n" 38msgstr "%s: Неверн наени ля здейсвия «%s».\n"
46 39
47#, c-format 40#, c-format
48msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n" 41msgid "%s: ''%s'' only used in 3d mode."
49msgstr "%s: тип воднх ауенов: жились строки.\n" 42msgstr "%s: «%s» ст в ржи 3d."
50 43
51#, c-format 44#, c-format
52msgid "" 45msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n"
53"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' " 46msgstr "%s: Следующая функционалность не реализована: аргумент типа %d.\n"
54"expected.\n"
55msgstr ""
56"%s: Неверное значение входного аргумента #%d: Ожидалось %s, %s, %s, ''%s'', "
57"''%s'' или ''%s''.\n"
58 47
59#, c-format 48#, c-format
60msgid "" 49msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n"
61"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match " 50msgstr "%s: Не удалось открыть файл ''%s''.\n"
62"specified cell contents.\n" 51
52#, c-format
53msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
63msgstr "" 54msgstr ""
64"%s: Неверные входные аргументы: Заданные первым аргументом размерности не " 55"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась квадратная матрица.\n"
65"соответствуют содержимому ячеек.\n"
66 56
67#, c-format 57#, c-format
68msgid "" 58msgid ""
69"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n" 59"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,''%s'' or ''%s'' expected.\n"
70msgstr "" 60msgstr ""
71"%s: Эта функциональная возможность не реализована: Поддержка гиперматриц.\n" 61"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s, %s, «%s» или "
62"«%s».\n"
72 63
73#, c-format 64#, c-format
74msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" 65msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
75msgstr "%s: Неверны т входного арумент #%d: жидалсь атрица стр.\n" 66msgstr "%s: Неверне колиес входных рметрв: жидалсь т %d %d.\n"
76 67
77#, c-format 68#, c-format
78msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n" 69msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n"
79msgstr "%s: рны рзр ''%s'': д ве.\n" 70msgstr "%s: тр нрмраия m - 1 ре н.\n"
80 71
81#, c-format 72#, c-format
82msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" 73msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n"
83msgstr "%s: та ниоаьть ещё не ризона: %s.\n" 74msgstr "%s: ако нроан n - 1 равн нулю.\n"
84 75
85#, c-format 76#, c-format
86msgid "%s: Wrong value for affectation to ''%s''.\n" 77msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n"
87msgstr "%s: р чеи я отвя на ''%s''.\n" 78msgstr "%s: уч не ет ыть он.\n"
88 79
89#, c-format 80#, c-format
90msgid "%s: ''%s'' only used in 3d mode." 81msgid ""
91msgstr "%s: ''%s'' используется только в режиме 3d." 82"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
83msgstr ""
84"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался вектор строк Matlab.\n"
92 85
93#, c-format 86#, c-format
94msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n" 87msgid "%s: Not yet implemented.\n"
95msgstr "%s: Эта функционалность не реализована: Аргумент типа %d.\n" 88msgstr "%s: Пока не реализовано.\n"
96
97msgid "Close"
98msgstr "Закрыть"
99 89
100#, c-format 90#, c-format
101msgid "%s: ''%s'' ignored.\n" 91msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
102msgstr "%s: ''%s'' роиорова.\n" 92msgstr "%s: евер колчсто вднх паметрв: жидось от %d до %d.\n"
103 93
104#, c-format 94#, c-format
105msgid "%s: All windows deleted.\n" 95msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
106msgstr "%s: е он ны.\n" 96msgstr "%s: амтр «%s» ррн.\n"
107 97
108#, c-format 98#, c-format
109msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n" 99msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
110msgstr "" 100msgstr "%s: В «%s» найден неизвестный стиль линии -> установлен 6.\n"
111"%s: Неверный тип входного аргумента #%d: Ожидалась квадратная матрица.\n"
112 101
113#, c-format 102#, c-format
114msgid "" 103msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n"
115"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,''%s'' or ''%s'' expected.\n" 104msgstr "%s: В «%s» найден неизвестный цвет -> выбран чёрный.\n"
116msgstr ""
117"%s: Неверное значение входного аргумента #%d: Ожидалось %s, %s,''%s'' или "
118"''%s''.\n"
119
120msgid "Jan"
121msgstr "Янв"
122
123msgid "Feb"
124msgstr "Фев"
125
126msgid "Mar"
127msgstr "Мар"
128
129msgid "Apr"
130msgstr "Апр"
131
132msgid "May"
133msgstr "Май"
134
135msgid "Jun"
136msgstr "Июн"
137
138msgid "Jul"
139msgstr "Июл"
140
141msgid "Aug"
142msgstr "Авг"
143
144msgid "Sep"
145msgstr "Сен"
146 105
147msgid "Oct" 106#, c-format
148msgstr "Окт" 107msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n"
108msgstr "%s: Неподдерживаемый класс «%s».\n"
149 109
150msgid "Nov" 110#, c-format
151msgstr "Ноя" 111msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
112msgstr "%s: Этот частный случай не реализован.\n"
152 113
153msgid "Dec" 114#, c-format
154msgstr "Дек" 115msgid ""
116"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
117"specified cell contents.\n"
118msgstr ""
119"%s: Неверные входные параметра: заданные первым параметром размерности не "
120"соответствуют содержимому ячеек.\n"
155 121
156#, c-format 122#, c-format
157msgid "%s: Not yet implemented.\n" 123msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
158msgstr "%s: н рова.\n" 124msgstr "%s: рный ходй паратр №%d: свестимый рер.\n"
159 125
160#, c-format 126#, c-format
161msgid "%s: use with %d input argument(s) is not yet implemented.\n" 127msgid ""
128"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
129"expected.\n"
162msgstr "" 130msgstr ""
163"%s: сльзоне входны арументаи (армнт) %d ка не " 131"%s: врны ип входно рметра №%d: аь мтрц строк, "
164"еи.\n" 132"веестных цых чсл.\n"
165 133
166#, c-format 134#, c-format
167msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n" 135msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n"
168msgstr "%s: Не удалось открыть файл ''%s''.\n" 136msgstr "%s: Не удалось открыть ни «%s», ни «%s», ни «%s».\n"
137
138msgid "Close"
139msgstr "Закрыть"
169 140
170#, c-format 141#, c-format
171msgid "%s: Unknown type.\n" 142msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
172msgstr "%s: ит т.\n" 143msgstr "%s: «%s» рин.\n"
173 144
174#, c-format 145#, c-format
175msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n" 146msgid "%s: All windows deleted.\n"
176msgstr "%s: еесты ''%s'': ИГНОРИРОВАН.\n" 147msgstr "%s: се н ы.\n"
177 148
178#, c-format 149#, c-format
179msgid "%s: %s is not implemented.\n" 150msgid "%s: %s is not implemented.\n"
@@ -183,23 +154,7 @@ msgstr "%s: %s не реализован(а).\n"
183msgid "" 154msgid ""
184"%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n" 155"%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n"
185msgstr "" 156msgstr ""
186"%s: Функция Scilab %s не работаест с более чем одной строкой переменных.\n" 157"%s: Функция Scilab %s не работает для переменных с более чем одной строкой.\n"
187
188#, c-format
189msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
190msgstr "%s: Формат ''%s'' неизвестен.\n"
191
192#, c-format
193msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
194msgstr "%s: Формат ''%s'' пока не поддерживается.\n"
195
196#, c-format
197msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
198msgstr "%s: Достигнут конец файла до того, как вся матрица была прочитана.\n"
199
200#, c-format
201msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
202msgstr "%s: Нет эквивалента для свойства ''%s''.\n"
203 158
204#, c-format 159#, c-format
205msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n" 160msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
@@ -209,82 +164,121 @@ msgstr "%s: В Scilab нет второстепенной сетки.\n"
209msgid "" 164msgid ""
210"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n" 165"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
211msgstr "" 166msgstr ""
212"%s: Неверное значение входного арумента #%d: жидалось ''%s'', ''%s'' или " 167"%s: Неверное значение входного рметра %d: жидалось «%s», «%s» или "
213"''%s''.\n" 168"«%s».\n"
214 169
215#, c-format 170#, c-format
216msgid "" 171msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
217"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n" 172msgstr "%s: Неверное количество выходных параметров: ожидалось %d.\n"
218msgstr ""
219"%s: Неверный размер входного аргумента #%d: Ожидался вектор строк Matlab.\n"
220 173
221#, c-format 174#, c-format
222msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n" 175msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
223msgstr "%s: Неоевам ас ''%s''.\n" 176msgstr "%s: Нерн личт вхдных прмерв: длос %d.\n"
224 177
225#, c-format 178#, c-format
226msgid "" 179msgid ""
227"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n" 180"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
228msgstr "" 181msgstr ""
229"%s: Неверное значение входного аргумента #%d: Ожидалось целое положительное " 182"%s: Следующая функциональность не реализована: поддержка гиперматриц.\n"
230"число.\n"
231 183
232#, c-format 184#, c-format
233msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n" 185msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
234msgstr "%s: параметр ''%s'' ририроан.\n" 186msgstr "%s: еверный ти ходного праметра %d: оаь матиа сто.\n"
235 187
236#, c-format 188#, c-format
237msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n" 189msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
238msgstr "%s: ''%s'' ден неизвестый стиль линии -> установлн 6.\n" 190msgstr "%s: рт «%s» неизвестен.\n"
239 191
240#, c-format 192#, c-format
241msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n" 193msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
242msgstr "%s: ''%s'' ен нест цт -> ыр ный.\n" 194msgstr "%s: ормат «%s» не ва.\n"
243 195
244#, c-format 196#, c-format
245msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n" 197msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
246msgstr "%s: Неверное количество выходных аргументов: Ожидалось %d.\n" 198msgstr "%s: Достигнут конец файла до того, как вся матрица была прочитана.\n"
247 199
248#, c-format 200#, c-format
249msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" 201msgid ""
250msgstr "%s: Неверное количество входных аргументов: Ожидалось %d.\n" 202"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
203msgstr ""
204"%s: Неверный тип входного параметра: элементы ячеек должны быть массивами "
205"символов.\n"
251 206
252#, c-format 207#, c-format
253msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n" 208msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
254msgstr "%s: учк н ж ыть дгаои.\n" 209msgstr "%s: ееый тип хог претра: илаь яч.\n"
255 210
256#, c-format 211#, c-format
257msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n" 212msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
258msgstr "%s: Неверное коли входных арументов: жидалсь от %d %d.\n" 213msgstr "%s: Неверн т входных рметров: жидалсь рока.\n"
259 214
260#, c-format 215#, c-format
261msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n" 216msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n"
262msgstr "%s: Неверный тп входго арумт #%d: ся тор-столбец.\n" 217msgstr "%s: «%s» н реаиво.\n"
263 218
264#, c-format 219#, c-format
265msgid "%s: This particular case is not implemented.\n" 220msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n"
266msgstr "%s: то аты суа е еалиоан.\n" 221msgstr "%s: оне стрки бы достгну раньше, е дные быи рочтаны.\n"
267 222
268#, c-format 223#, c-format
269msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n" 224msgid ""
270msgstr "%s: ''%s'' не реализовано.\n" 225"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
226"expected.\n"
227msgstr ""
228"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s, %s, %s, «%s», "
229"«%s» или «%s».\n"
271 230
272#, c-format 231msgid "Jan"
273msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n" 232msgstr "Янв"
274msgstr "%s: Конец строки обнаружен до того, как данный были прочитаны.\n" 233
234msgid "Feb"
235msgstr "Фев"
236
237msgid "Mar"
238msgstr "Мар"
239
240msgid "Apr"
241msgstr "Апр"
242
243msgid "May"
244msgstr "Май"
245
246msgid "Jun"
247msgstr "Июн"
248
249msgid "Jul"
250msgstr "Июл"
251
252msgid "Aug"
253msgstr "Авг"
254
255msgid "Sep"
256msgstr "Сен"
257
258msgid "Oct"
259msgstr "Окт"
260
261msgid "Nov"
262msgstr "Ноя"
263
264msgid "Dec"
265msgstr "Дек"
275 266
276#, c-format 267#, c-format
277msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n" 268msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
278msgstr "%s: Не алсь трыть ''%s'', ''%s'', ''%s''.\n" 269msgstr "%s: Нет ивлт я сста «%s».\n"
279 270
280#, c-format 271#, c-format
281msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 272msgid ""
282msgstr "%s: Неверное количество входных аргументов: Ожидалось от %d до %d.\n" 273"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
274msgstr ""
275"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось целое положительное "
276"число.\n"
283 277
284#, c-format 278#, c-format
285msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n" 279msgid "%s: Unknown type.\n"
286msgstr "%s: тор нормрвни m - 1 ве н.\n" 280msgstr "%s: ивн ип.\n"
287 281
288#, c-format 282#, c-format
289msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n" 283msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n"
290msgstr "%s: т рря n - 1 р ую.\n" 284msgstr "%s: звей т «%s»: Н.\n"
diff --git a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/zh_TW/compatibility_functions.po b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/zh_TW/compatibility_functions.po
index 6b21a5c..f5077a3 100644
--- a/scilab/modules/compatibility_functions/locales/zh_TW/compatibility_functions.po
+++ b/scilab/modules/compatibility_functions/locales/zh_TW/compatibility_functions.po
@@ -8,62 +8,22 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: scilab\n" 8"Project-Id-Version: scilab\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-08-21 14:14+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-10-28 04:58+0000\n"
12"Last-Translator: Yung-Jang Lee <yjlee123@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: TzuYuan Lin <Unknown>\n"
13"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" 13"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-13 08:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-03 13:56+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
22msgstr "%s: 第 %d 輸入參數錯誤: 大小不相容.\n"
23
24#, c-format
25msgid ""
26"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
27"expected.\n"
28msgstr "%s: 第 %d 輸入參數型態錯誤: 應為一實數, 整數或字串矩陣.\n"
29
30#, c-format
31msgid "%s: This feature has not been implemented.\n" 21msgid "%s: This feature has not been implemented.\n"
32msgstr "%s: 此特性尚未實作.\n" 22msgstr "%s: 此特性尚未實作.\n"
33 23
34#, c-format 24#, c-format
35msgid "" 25msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
36"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n" 26msgstr "%s: 第 %d 輸入參數型態錯誤 : 應為列向量.\n"
37msgstr "%s: 輸入參數之型態錯誤: Cell 元素必須為字元陣列.\n"
38
39#, c-format
40msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
41msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤: 應為 Cell 型態.\n"
42
43#, c-format
44msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
45msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n"
46
47#, c-format
48msgid ""
49"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
50"expected.\n"
51msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為 %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' 或 ''%s''\n"
52
53#, c-format
54msgid ""
55"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
56"specified cell contents.\n"
57msgstr "%s: 輸入參數錯誤: 第一參數之維度無法搭配 cell 之容.\n"
58
59#, c-format
60msgid ""
61"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
62msgstr "%s: 此特性尚未實作: 支援超矩陣 (hypermatrices).\n"
63
64#, c-format
65msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
66msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串矩陣.\n"
67 27
68#, c-format 28#, c-format
69msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n" 29msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n"
@@ -85,16 +45,9 @@ msgstr "%s: \"%s\" 只用於 3d 模式."
85msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n" 45msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n"
86msgstr "%s: 此特性尚未實作: 型態 %d 之參數.\n" 46msgstr "%s: 此特性尚未實作: 型態 %d 之參數.\n"
87 47
88msgid "Close"
89msgstr "關閉"
90
91#, c-format
92msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
93msgstr ""
94
95#, c-format 48#, c-format
96msgid "%s: All windows deleted.\n" 49msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n"
97msgstr "%s: 刪除.\n" 50msgstr "%s: 案 \"%s\".\n"
98 51
99#, c-format 52#, c-format
100msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n" 53msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
@@ -105,86 +58,94 @@ msgid ""
105"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,''%s'' or ''%s'' expected.\n" 58"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,''%s'' or ''%s'' expected.\n"
106msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為 %s, %s,''%s'' 或 ''%s'' .\n" 59msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為 %s, %s,''%s'' 或 ''%s'' .\n"
107 60
108msgid "Jan" 61#, c-format
109msgstr "一月" 62msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
110 63msgstr "%s: 輸入參數的個數錯誤: 應該是 %d 到 %d 個.\n"
111msgid "Feb"
112msgstr "二月"
113
114msgid "Mar"
115msgstr "三月"
116
117msgid "Apr"
118msgstr "四月"
119
120msgid "May"
121msgstr "五月"
122 64
123msgid "Jun" 65#, c-format
124msgstr "六月" 66msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n"
67msgstr "%s: 正規化 m - 1 係數值為零.\n"
125 68
126msgid "Jul" 69#, c-format
127msgstr "七月" 70msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n"
71msgstr "%s: 正規化 n - 1 係數值為零.\n"
128 72
129msgid "Aug" 73#, c-format
130msgstr "八月" 74msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n"
75msgstr "%s: 矩陣束違法主對角線化 (diagonalizable).\n"
131 76
132msgid "Sep" 77#, c-format
133msgstr "九月" 78msgid ""
79"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
80msgstr "%s: 第 %d 輸入參數長度錯誤: 應為一 Matlab 向量或字串.\n"
134 81
135msgid "Oct" 82#, c-format
136msgstr "十月" 83msgid "%s: Not yet implemented.\n"
84msgstr "%s: 尚未實作.\n"
137 85
138msgid "Nov" 86#, c-format
139msgstr "十一月" 87msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
88msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤: 應為 %d 到 %d 之數.\n"
140 89
141msgid "Dec" 90#, c-format
142msgstr "十二月" 91msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
92msgstr "%s: ''%s'' 選項忽略.\n"
143 93
144#, c-format 94#, c-format
145msgid "%s: Not yet implemented.\n" 95msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
146msgstr "%s: .\n" 96msgstr "%s: ''%s'' 中 line 型態-> 設為 6.\n"
147 97
148#, c-format 98#, c-format
149msgid "%s: use with %d input argument(s) is not yet implemented.\n" 99msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n"
150msgstr "%s: 使用 %d 個參數功能尚.\n" 100msgstr "%s:: ''%s'' 顏色-> 設為黑色 ( black).\n"
151 101
152#, c-format 102#, c-format
153msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n" 103msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n"
154msgstr "%s: 無法 \"%s\".\n" 104msgstr "%s: 無法 '%s''.\n"
155 105
156#, c-format 106#, c-format
157msgid "%s: Unknown type.\n" 107msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
158msgstr "%s: .\n" 108msgstr "%s: 實作.\n"
159 109
160#, c-format 110#, c-format
161msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n" 111msgid ""
162msgstr "%s: 未知型態 \"%s\": 忽略.\n" 112"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
113"specified cell contents.\n"
114msgstr "%s: 輸入參數錯誤: 第一參數之維度無法搭配 cell 之容.\n"
163 115
164#, c-format 116#, c-format
165msgid "%s: %s is not implemented.\n" 117msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
166msgstr "%s: %s .\n" 118msgstr "%s: %d : 相容.\n"
167 119
168#, c-format 120#, c-format
169msgid "" 121msgid ""
170"%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n" 122"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
171msgstr "%s: %s Scilab 函數無法用於超過一行以上之變數.\n" 123"expected.\n"
124msgstr "%s: 第 %d 輸入參數型態錯誤: 應為一實數, 整數或字串矩陣.\n"
172 125
173#, c-format 126#, c-format
174msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n" 127msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n"
175msgstr "%s: 格式 \"%s\" 未知.\n" 128msgstr "%s: 無法開啟 ''%s'' , ''%s'' 或 ''%s''.\n"
129
130msgid "Close"
131msgstr "關閉"
176 132
177#, c-format 133#, c-format
178msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n" 134msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
179msgstr "%s: \"%s\" 尚未處理.\n" 135msgstr "%s: ''%s''.\n"
180 136
181#, c-format 137#, c-format
182msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n" 138msgid "%s: All windows deleted.\n"
183msgstr "%s: 所有矩陣前檔案已.\n" 139msgstr "%s: 所有.\n"
184 140
185#, c-format 141#, c-format
186msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n" 142msgid "%s: %s is not implemented.\n"
187msgstr "%s: 並無等價之 \"%s\" 屬性.\n" 143msgstr "%s: %s 尚未實作.\n"
144
145#, c-format
146msgid ""
147"%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n"
148msgstr "%s: %s Scilab 函數無法用於超過一行以上之變數.\n"
188 149
189#, c-format 150#, c-format
190msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n" 151msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
@@ -196,54 +157,46 @@ msgid ""
196msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: ''%s'', 應為 ''%s'' 或 ''%s''.\n" 157msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: ''%s'', 應為 ''%s'' 或 ''%s''.\n"
197 158
198#, c-format 159#, c-format
199msgid "" 160msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
200"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n" 161msgstr "%s: 輸出參數數目錯誤: 應為 %d .\n"
201msgstr "%s: 第 %d 輸入參數長度錯誤: 應為一 Matlab 向量或字串.\n"
202 162
203#, c-format 163#, c-format
204msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n" 164msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
205msgstr "%s: '%s''.\n" 165msgstr "%s: 輸入參誤:應為 %d.\n"
206 166
207#, c-format 167#, c-format
208msgid "" 168msgid ""
209"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n" 169"%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
210msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為一正整數.\n" 170msgstr "%s: 此特性尚未實作: 支援超矩陣 (hypermatrices).\n"
211
212#, c-format
213msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
214msgstr "%s: ''%s'' 選項忽略.\n"
215
216#, c-format
217msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
218msgstr "%s: ''%s'' 中未知之 line 型態-> 設為 6.\n"
219 171
220#, c-format 172#, c-format
221msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n" 173msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
222msgstr "%s:: ''%s'' -> ( black).\n" 174msgstr "%s: %d 參數: 矩陣.\n"
223 175
224#, c-format 176#, c-format
225msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n" 177msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
226msgstr "%s: 數數目錯誤: %d .\n" 178msgstr "%s:  \"%s\" .\n"
227 179
228#, c-format 180#, c-format
229msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n" 181msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
230msgstr "%s: 數目錯:應 %d.\n" 182msgstr "%s: \"%s\" 尚.\n"
231 183
232#, c-format 184#, c-format
233msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n" 185msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
234msgstr "%s: 矩陣化 (diagonalizable).\n" 186msgstr "%s: 在所有矩陣讀取前結束.\n"
235 187
236#, c-format 188#, c-format
237msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n" 189msgid ""
238msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤: 應為 %d 到 %d 之數.\n" 190"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
191msgstr "%s: 輸入參數之型態錯誤: Cell 元素必須為字元陣列.\n"
239 192
240#, c-format 193#, c-format
241msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n" 194msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
242msgstr "%s: 第 %d 輸入參數型態錯誤 : 應為向量.\n" 195msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤: 應為 Cell .\n"
243 196
244#, c-format 197#, c-format
245msgid "%s: This particular case is not implemented.\n" 198msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
246msgstr "%s: 特例.\n" 199msgstr "%s: 輸入參: 應為.\n"
247 200
248#, c-format 201#, c-format
249msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n" 202msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n"
@@ -254,17 +207,60 @@ msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n"
254msgstr "%s: 讀取資料前字串先結束.\n" 207msgstr "%s: 讀取資料前字串先結束.\n"
255 208
256#, c-format 209#, c-format
257msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n" 210msgid ""
258msgstr "%s: 無法開啟 ''%s'' , ''%s'' 或 ''%s''.\n" 211"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
212"expected.\n"
213msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為 %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' 或 ''%s''\n"
214
215msgid "Jan"
216msgstr "一月"
217
218msgid "Feb"
219msgstr "二月"
220
221msgid "Mar"
222msgstr "三月"
223
224msgid "Apr"
225msgstr "四月"
226
227msgid "May"
228msgstr "五月"
229
230msgid "Jun"
231msgstr "六月"
232
233msgid "Jul"
234msgstr "七月"
235
236msgid "Aug"
237msgstr "八月"
238
239msgid "Sep"
240msgstr "九月"
241
242msgid "Oct"
243msgstr "十月"
244
245msgid "Nov"
246msgstr "十一月"
247
248msgid "Dec"
249msgstr "十二月"
259 250
260#, c-format 251#, c-format
261msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 252msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
262msgstr "" 253msgstr "%s: 並無等價之 \"%s\" 屬性.\n"
263 254
264#, c-format 255#, c-format
265msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n" 256msgid ""
266msgstr "" 257"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
258msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為一正整數.\n"
267 259
268#, c-format 260#, c-format
269msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n" 261msgid "%s: Unknown type.\n"
270msgstr "" 262msgstr "%s: 未知型態.\n"
263
264#, c-format
265msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n"
266msgstr "%s: 未知型態 \"%s\": 忽略.\n"