summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scilab/modules/output_stream
diff options
context:
space:
mode:
authorSylvestre Ledru <sylvestre.ledru@scilab.org>2010-02-15 15:25:59 +0100
committerSylvestre Ledru <sylvestre.ledru@scilab.org>2010-02-15 15:25:59 +0100
commitc523b1358d8ea7a578f22edc011c4077aeef4aaa (patch)
tree03b0afb11b4ac4f9b5b6c2f4bc6908e86ee7b92d /scilab/modules/output_stream
parent9c61e07470b2691e5dd1be660ad367e6dcd0d4f2 (diff)
parent362988b1133a09c67b43aef4a40cca732bae2310 (diff)
downloadscilab-c523b1358d8ea7a578f22edc011c4077aeef4aaa.zip
scilab-c523b1358d8ea7a578f22edc011c4077aeef4aaa.tar.gz
Merge remote branch 'origin/5.2'
Conflicts: scilab/CHANGES_5.2.X scilab/configure scilab/configure.ac scilab/etc/classpath.xml.vc scilab/m4/docbook.m4 scilab/modules/graphics/graphics.iss scilab/scilab-lib.properties.vc
Diffstat (limited to 'scilab/modules/output_stream')
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/locales/ca_ES/output_stream.po68
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/locales/de_DE/output_stream.po67
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/locales/es_ES/output_stream.po67
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/locales/fr_FR/output_stream.po67
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/locales/ja_JP/output_stream.po141
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/locales/pt_BR/output_stream.po65
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/locales/ru_RU/output_stream.po72
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/locales/zh_CN/output_stream.po69
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/locales/zh_TW/output_stream.po89
-rw-r--r--scilab/modules/output_stream/src/c/errmsg.c2
10 files changed, 304 insertions, 403 deletions
diff --git a/scilab/modules/output_stream/locales/ca_ES/output_stream.po b/scilab/modules/output_stream/locales/ca_ES/output_stream.po
index f123b5b..a9be64d 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/locales/ca_ES/output_stream.po
+++ b/scilab/modules/output_stream/locales/ca_ES/output_stream.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 16:52+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
@@ -53,9 +53,6 @@ msgstr ""
53msgid "\"unknown data\"" 53msgid "\"unknown data\""
54msgstr "\"dades desconegudes\"" 54msgstr "\"dades desconegudes\""
55 55
56msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
57msgstr "%: Aquest mètode no està implementat.\n"
58
59#, c-format 56#, c-format
60msgid "%d graphic terminal?\n" 57msgid "%d graphic terminal?\n"
61msgstr "terminal gràfic %d?\n" 58msgstr "terminal gràfic %d?\n"
@@ -193,8 +190,12 @@ msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
193msgstr "%s: El simulador ha aturat la simulació (ind=0)\n" 190msgstr "%s: El simulador ha aturat la simulació (ind=0)\n"
194 191
195#, c-format 192#, c-format
196msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n" 193msgid "%s: The colocation matrix is singular.\n"
197msgstr "%s: La matriu de col·locació és singular.\n" 194msgstr ""
195
196#, c-format
197msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
198msgstr ""
198 199
199#, c-format 200#, c-format
200msgid "" 201msgid ""
@@ -502,8 +503,8 @@ msgid "%s: relative error between two consecutive iterates is at most %s.\n"
502msgstr "%s: L'error relatiu entre dues iteracions consecutives és %s.\n" 503msgstr "%s: L'error relatiu entre dues iteracions consecutives és %s.\n"
503 504
504#, c-format 505#, c-format
505msgid "%s: singular or assymetric problem.\n" 506msgid "%s: singular or asymmetric problem.\n"
506msgstr "%s: El problema és singular o assimètric.\n" 507msgstr ""
507 508
508#, c-format 509#, c-format
509msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n" 510msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n"
@@ -548,8 +549,8 @@ msgstr "%s: S'han definit les dimensions de la finestra menors que 2^16.\n"
548msgid "'o' format not allowed." 549msgid "'o' format not allowed."
549msgstr "El format 'o' no està permès." 550msgstr "El format 'o' no està permès."
550 551
551msgid "A sparse matrix entry is defined with two differents values.\n" 552msgid "A sparse matrix entry is defined with two different values.\n"
552msgstr "S'ha definit una matriu dispersa amb dos valors diferents.\n" 553msgstr ""
553 554
554msgid "Argument type must be boolean.\n" 555msgid "Argument type must be boolean.\n"
555msgstr "L'argument ha de ser un booleà.\n" 556msgstr "L'argument ha de ser un booleà.\n"
@@ -558,8 +559,8 @@ msgid "Arguments are :\n"
558msgstr "Els arguments són:\n" 559msgstr "Els arguments són:\n"
559 560
560#, c-format 561#, c-format
561msgid "At time: %s ,Too many iteration to achieve required precision.\n" 562msgid "At time: %s. Too many iteration to achieve required precision.\n"
562msgstr "A l'hora: %s ,Massa iteracions per a assolir la precisió demanada.\n" 563msgstr ""
563 564
564#, c-format 565#, c-format
565msgid "Bad call to primitive: %s\n" 566msgid "Bad call to primitive: %s\n"
@@ -568,8 +569,8 @@ msgstr "La crida a la primitiva és incorrecta: %s\n"
568msgid "Bad conversion." 569msgid "Bad conversion."
569msgstr "Conversió incorrecta." 570msgstr "Conversió incorrecta."
570 571
571msgid "Binary direct acces files must be opened by 'file'.\n" 572msgid "Binary direct access files must be opened by 'file'.\n"
572msgstr "Heu d'obrir els fitxers d'accés directe binari amb 'file'.\n" 573msgstr ""
573 574
574#, c-format 575#, c-format
575msgid "Breakpoints of function : %s\n" 576msgid "Breakpoints of function : %s\n"
@@ -636,9 +637,8 @@ msgstr "No s'ha trobat el nom de l'entrada.\n"
636msgid "Error while linking.\n" 637msgid "Error while linking.\n"
637msgstr "Error en l'enllaç.\n" 638msgstr "Error en l'enllaç.\n"
638 639
639msgid "Error while writing in file,(disk full or deleted file.\n" 640msgid "Error while writing in file: disk full or deleted file.\n"
640msgstr "" 641msgstr ""
641"Error d'escriptura al fitxer (el disc és ple o s'ha eliminat el fitxer).\n"
642 642
643msgid "Eye variable undefined in this context.\n" 643msgid "Eye variable undefined in this context.\n"
644msgstr "La variable objectiu no està definida en aquest context.\n" 644msgstr "La variable objectiu no està definida en aquest context.\n"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgstr "No s'ha implementat al Scilab...\n"
893msgid "Null variable cannot be used here.\n" 893msgid "Null variable cannot be used here.\n"
894msgstr "Aquí no es pot utilitzar cap variable nul·la.\n" 894msgstr "Aquí no es pot utilitzar cap variable nul·la.\n"
895 895
896msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n" 896msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
897msgstr "Els operands d'operacions / i \\ no poden contenir el NaN de Inf.\n" 897msgstr ""
898 898
899msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n" 899msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n"
900msgstr "" 900msgstr ""
@@ -936,13 +936,13 @@ msgid "Quapro encounters cycles on degenerate point.\n"
936msgstr "El Quapro ha trobat cicles en un punt degenerat.\n" 936msgstr "El Quapro ha trobat cicles en un punt degenerat.\n"
937 937
938#, c-format 938#, c-format
939msgid "Rank defficient. rank = %d\n"
940msgstr "El rang és deficient. rank = %d\n"
941
942#, c-format
943msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n" 939msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n"
944msgstr "El rang és deficient: rank = %s - tol = %s .\n" 940msgstr "El rang és deficient: rank = %s - tol = %s .\n"
945 941
942#, c-format
943msgid "Rank deficient. rank = %d\n"
944msgstr ""
945
946msgid "Real part\n" 946msgid "Real part\n"
947msgstr "Part real\n" 947msgstr "Part real\n"
948 948
@@ -1068,14 +1068,14 @@ msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n"
1068msgstr "S'ha definit massa funcions (màxim #:%d).\n" 1068msgstr "S'ha definit massa funcions (màxim #:%d).\n"
1069 1069
1070#, c-format 1070#, c-format
1071msgid "Too many global variables! , max number is %d.\n" 1071msgid "Too many global variables! Max number is %d.\n"
1072msgstr "Hi ha massa variables globals, el nombre màxim és %d.\n" 1072msgstr ""
1073 1073
1074msgid "Too many input/output entries for hilited block.\n" 1074msgid "Too many input/output entries for highlighted block.\n"
1075msgstr "Hi ha massa entrades d'entrada/sortida per al bloc marcat.\n" 1075msgstr ""
1076 1076
1077msgid "Too many input/output ports for hilited block.\n" 1077msgid "Too many input/output ports for highlighted block.\n"
1078msgstr "Hi ha massa blocs d'entrada/sortida per al bloc marcat.\n" 1078msgstr ""
1079 1079
1080msgid "Too many linked routines.\n" 1080msgid "Too many linked routines.\n"
1081msgstr "Hi ha massa rutines enllaçades.\n" 1081msgstr "Hi ha massa rutines enllaçades.\n"
@@ -1179,10 +1179,8 @@ msgstr "Avís: El resultat pot ser inexacte.\n"
1179 1179
1180msgid "" 1180msgid ""
1181"Warning: Jacobian external is given, but\n" 1181"Warning: Jacobian external is given, but\n"
1182" not used!, see %ODEOPTIONS(6).\n" 1182" not used! See %ODEOPTIONS(6).\n"
1183msgstr "" 1183msgstr ""
1184"Avís: S'ha donat una Jacobiana externa, però\n"
1185" no s'ha utilitzat. Veieu %ODEOPTIONS(6).\n"
1186 1184
1187msgid "" 1185msgid ""
1188"Warning: No Jacobian external given but\n" 1186"Warning: No Jacobian external given but\n"
@@ -1202,11 +1200,9 @@ msgid "Warning: function is already compiled.\n"
1202msgstr "Avís: La funció ja s'ha compilat.\n" 1200msgstr "Avís: La funció ja s'ha compilat.\n"
1203 1201
1204msgid "" 1202msgid ""
1205"Warning: integration not completed! check tolerance parameters or step " 1203"Warning: integration not completed! Check tolerance parameters or step "
1206"size.\n" 1204"size.\n"
1207msgstr "" 1205msgstr ""
1208"Avís: No s'ha completat la integració. Comproveu els paràmetres de "
1209"tolerància o la mida del pas.\n"
1210 1206
1211msgid "Warning: integration up to tcrit.\n" 1207msgid "Warning: integration up to tcrit.\n"
1212msgstr "Avís: Integració fins al tcrit.\n" 1208msgstr "Avís: Integració fins al tcrit.\n"
@@ -1221,8 +1217,8 @@ msgstr ""
1221msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n" 1217msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n"
1222msgstr "Avís: Utilització obsoleta de '=' en comptes de '=='.\n" 1218msgstr "Avís: Utilització obsoleta de '=' en comptes de '=='.\n"
1223 1219
1224msgid "Warning: obsolete use of eye rand or ones.\n" 1220msgid "Warning: obsolete use of eye, rand, or ones.\n"
1225msgstr "Avís: Utilització obsoleta d'identitat aleatòria, o uns.\n" 1221msgstr ""
1226 1222
1227msgid "" 1223msgid ""
1228"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n" 1224"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n"
diff --git a/scilab/modules/output_stream/locales/de_DE/output_stream.po b/scilab/modules/output_stream/locales/de_DE/output_stream.po
index 4d4bfdd..42c27f5 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/locales/de_DE/output_stream.po
+++ b/scilab/modules/output_stream/locales/de_DE/output_stream.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 16:52+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
@@ -52,9 +52,6 @@ msgstr " Eingabezeile länger als Buffergröße: %d\n"
52msgid "\"unknown data\"" 52msgid "\"unknown data\""
53msgstr "\"unbekannte Daten\"" 53msgstr "\"unbekannte Daten\""
54 54
55msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
56msgstr "%: diese Methode ist nicht implementiert.\n"
57
58#, c-format 55#, c-format
59msgid "%d graphic terminal?\n" 56msgid "%d graphic terminal?\n"
60msgstr "%d grafisches Terminal?\n" 57msgstr "%d grafisches Terminal?\n"
@@ -189,8 +186,12 @@ msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
189msgstr "%s: Durch Simulator nachgefragter Stop (ind=0).\n" 186msgstr "%s: Durch Simulator nachgefragter Stop (ind=0).\n"
190 187
191#, c-format 188#, c-format
192msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n" 189msgid "%s: The colocation matrix is singular.\n"
193msgstr "%s: Th Nebenort Matrix ist singulär.\n" 190msgstr ""
191
192#, c-format
193msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
194msgstr ""
194 195
195#, c-format 196#, c-format
196msgid "" 197msgid ""
@@ -480,8 +481,8 @@ msgstr ""
480"%s.\n" 481"%s.\n"
481 482
482#, c-format 483#, c-format
483msgid "%s: singular or assymetric problem.\n" 484msgid "%s: singular or asymmetric problem.\n"
484msgstr "%s: singuläres oder asymetrisches Problem.\n" 485msgstr ""
485 486
486#, c-format 487#, c-format
487msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n" 488msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n"
@@ -526,9 +527,8 @@ msgstr "%s: Fensterdimensionen wurde auf wenige als 2e16 gesetzt.\n"
526msgid "'o' format not allowed." 527msgid "'o' format not allowed."
527msgstr "'o' Format nicht erlaubt." 528msgstr "'o' Format nicht erlaubt."
528 529
529msgid "A sparse matrix entry is defined with two differents values.\n" 530msgid "A sparse matrix entry is defined with two different values.\n"
530msgstr "" 531msgstr ""
531"Eine leer-Matrix Eintrag ist mit zwei verschiedenen Werten definiert.\n"
532 532
533msgid "Argument type must be boolean.\n" 533msgid "Argument type must be boolean.\n"
534msgstr "Argument Typ muß ein boolscher Wert sein.\n" 534msgstr "Argument Typ muß ein boolscher Wert sein.\n"
@@ -537,10 +537,8 @@ msgid "Arguments are :\n"
537msgstr "Argumente sind:\n" 537msgstr "Argumente sind:\n"
538 538
539#, c-format 539#, c-format
540msgid "At time: %s ,Too many iteration to achieve required precision.\n" 540msgid "At time: %s. Too many iteration to achieve required precision.\n"
541msgstr "" 541msgstr ""
542"Bei Zeit: %s, zu viele Iterationen, um die benötigte Präzision zu "
543"erreichen.\n"
544 542
545#, c-format 543#, c-format
546msgid "Bad call to primitive: %s\n" 544msgid "Bad call to primitive: %s\n"
@@ -549,8 +547,8 @@ msgstr "Falscher Aufruf zur Stammfunktion: %s\n"
549msgid "Bad conversion." 547msgid "Bad conversion."
550msgstr "schlechte Konversion." 548msgstr "schlechte Konversion."
551 549
552msgid "Binary direct acces files must be opened by 'file'.\n" 550msgid "Binary direct access files must be opened by 'file'.\n"
553msgstr "Binärer direkte Zugriffdateien müssen mit 'Datei' geöffnet werden.\n" 551msgstr ""
554 552
555#, c-format 553#, c-format
556msgid "Breakpoints of function : %s\n" 554msgid "Breakpoints of function : %s\n"
@@ -617,9 +615,8 @@ msgstr "Eingangsname nicht gefunden.\n"
617msgid "Error while linking.\n" 615msgid "Error while linking.\n"
618msgstr "Fehler beim Zusammenfügen.\n" 616msgstr "Fehler beim Zusammenfügen.\n"
619 617
620msgid "Error while writing in file,(disk full or deleted file.\n" 618msgid "Error while writing in file: disk full or deleted file.\n"
621msgstr "" 619msgstr ""
622"Fehler beim Schreiben in eine Datei - Festplatte voll oder gelöschte Datei.\n"
623 620
624msgid "Eye variable undefined in this context.\n" 621msgid "Eye variable undefined in this context.\n"
625msgstr "Augen-Variable für diesen Kontext definiert.\n" 622msgstr "Augen-Variable für diesen Kontext definiert.\n"
@@ -876,10 +873,8 @@ msgstr "Nicht in Scilab Implementiert...\n"
876msgid "Null variable cannot be used here.\n" 873msgid "Null variable cannot be used here.\n"
877msgstr "Eine Null-Variable kann hier nicht verwendet werden.\n" 874msgstr "Eine Null-Variable kann hier nicht verwendet werden.\n"
878 875
879msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n" 876msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
880msgstr "" 877msgstr ""
881"Operand von / und \\ Operationen dürfen keine \"unendliche Nicht Zahlen\" "
882"enthalten.\n"
883 878
884msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n" 879msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n"
885msgstr "" 880msgstr ""
@@ -918,13 +913,13 @@ msgid "Quapro encounters cycles on degenerate point.\n"
918msgstr "Quapro begegnet Perioden bei degenerativen Punkten.\n" 913msgstr "Quapro begegnet Perioden bei degenerativen Punkten.\n"
919 914
920#, c-format 915#, c-format
921msgid "Rank defficient. rank = %d\n"
922msgstr "Rang defizitär. rank = %d.\n"
923
924#, c-format
925msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n" 916msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n"
926msgstr "Rang defizitär: rank= %s -tol = %s.\n" 917msgstr "Rang defizitär: rank= %s -tol = %s.\n"
927 918
919#, c-format
920msgid "Rank deficient. rank = %d\n"
921msgstr ""
922
928msgid "Real part\n" 923msgid "Real part\n"
929msgstr "Reeller Teil\n" 924msgstr "Reeller Teil\n"
930 925
@@ -1051,14 +1046,14 @@ msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n"
1051msgstr "Zu viele Funktionen sind definiert (Maximum #:%d).\n" 1046msgstr "Zu viele Funktionen sind definiert (Maximum #:%d).\n"
1052 1047
1053#, c-format 1048#, c-format
1054msgid "Too many global variables! , max number is %d.\n" 1049msgid "Too many global variables! Max number is %d.\n"
1055msgstr "Zu viele globale Variablen, maximale Anzahl ist %d.\n" 1050msgstr ""
1056 1051
1057msgid "Too many input/output entries for hilited block.\n" 1052msgid "Too many input/output entries for highlighted block.\n"
1058msgstr "Zu viele Eingangs/Ausgangs EInträge für hervorgehobenen Block.\n" 1053msgstr ""
1059 1054
1060msgid "Too many input/output ports for hilited block.\n" 1055msgid "Too many input/output ports for highlighted block.\n"
1061msgstr "Zu viele Eingangs/Ausgangs Ports für den hervorgehobenen Block.\n" 1056msgstr ""
1062 1057
1063msgid "Too many linked routines.\n" 1058msgid "Too many linked routines.\n"
1064msgstr "Zu viele verkettete Routinen.\n" 1059msgstr "Zu viele verkettete Routinen.\n"
@@ -1163,10 +1158,8 @@ msgstr "Warnung: Ergebnis könnte ungenau sein.\n"
1163 1158
1164msgid "" 1159msgid ""
1165"Warning: Jacobian external is given, but\n" 1160"Warning: Jacobian external is given, but\n"
1166" not used!, see %ODEOPTIONS(6).\n" 1161" not used! See %ODEOPTIONS(6).\n"
1167msgstr "" 1162msgstr ""
1168"Warnung: Jacobimatrix extern gegeben, aber\n"
1169" nicht verwendet, siehe %ODEOPTIONS(6).\n"
1170 1163
1171msgid "" 1164msgid ""
1172"Warning: No Jacobian external given but\n" 1165"Warning: No Jacobian external given but\n"
@@ -1187,11 +1180,9 @@ msgid "Warning: function is already compiled.\n"
1187msgstr "Warnung: Funktion ist bereits kompiliert.\n" 1180msgstr "Warnung: Funktion ist bereits kompiliert.\n"
1188 1181
1189msgid "" 1182msgid ""
1190"Warning: integration not completed! check tolerance parameters or step " 1183"Warning: integration not completed! Check tolerance parameters or step "
1191"size.\n" 1184"size.\n"
1192msgstr "" 1185msgstr ""
1193"Warnung: Integration nicht komplett! Überprüfen Sie die Toleranz der "
1194"Parameter oder die Schrittweite.\n"
1195 1186
1196msgid "Warning: integration up to tcrit.\n" 1187msgid "Warning: integration up to tcrit.\n"
1197msgstr "Warnung: Integration bis zu tcrit.\n" 1188msgstr "Warnung: Integration bis zu tcrit.\n"
@@ -1208,8 +1199,8 @@ msgstr ""
1208msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n" 1199msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n"
1209msgstr "Warnung: überflüssige Verwendung von '=' anstatt von '=='.\n" 1200msgstr "Warnung: überflüssige Verwendung von '=' anstatt von '=='.\n"
1210 1201
1211msgid "Warning: obsolete use of eye rand or ones.\n" 1202msgid "Warning: obsolete use of eye, rand, or ones.\n"
1212msgstr "Warnung: überflüssige Verwendung von Auge rand oder eines.\n" 1203msgstr ""
1213 1204
1214msgid "" 1205msgid ""
1215"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n" 1206"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n"
diff --git a/scilab/modules/output_stream/locales/es_ES/output_stream.po b/scilab/modules/output_stream/locales/es_ES/output_stream.po
index 78347a1..279c540 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/locales/es_ES/output_stream.po
+++ b/scilab/modules/output_stream/locales/es_ES/output_stream.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 16:52+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
@@ -51,9 +51,6 @@ msgstr " línea de entrada más larga que el tamaño de buffer: %d\n"
51msgid "\"unknown data\"" 51msgid "\"unknown data\""
52msgstr "\"datos desconocidos\"" 52msgstr "\"datos desconocidos\""
53 53
54msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
55msgstr "%: Este método NO esta implementado.\n"
56
57#, c-format 54#, c-format
58msgid "%d graphic terminal?\n" 55msgid "%d graphic terminal?\n"
59msgstr "%d terminal gráfico?\n" 56msgstr "%d terminal gráfico?\n"
@@ -190,8 +187,12 @@ msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
190msgstr "%s: Parada pedida por el simulador (ind=0)\n" 187msgstr "%s: Parada pedida por el simulador (ind=0)\n"
191 188
192#, c-format 189#, c-format
193msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n" 190msgid "%s: The colocation matrix is singular.\n"
194msgstr "%s: La matriz de colocación es singular.\n" 191msgstr ""
192
193#, c-format
194msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
195msgstr ""
195 196
196#, c-format 197#, c-format
197msgid "" 198msgid ""
@@ -499,8 +500,8 @@ msgstr ""
499"%s: el error relativo entre dos iteraciones consecutivas es como mucho %s.\n" 500"%s: el error relativo entre dos iteraciones consecutivas es como mucho %s.\n"
500 501
501#, c-format 502#, c-format
502msgid "%s: singular or assymetric problem.\n" 503msgid "%s: singular or asymmetric problem.\n"
503msgstr "%s: problema singular o asimétrico.\n" 504msgstr ""
504 505
505#, c-format 506#, c-format
506msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n" 507msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n"
@@ -546,9 +547,8 @@ msgstr ""
546msgid "'o' format not allowed." 547msgid "'o' format not allowed."
547msgstr "El formato 'o' no está permitido." 548msgstr "El formato 'o' no está permitido."
548 549
549msgid "A sparse matrix entry is defined with two differents values.\n" 550msgid "A sparse matrix entry is defined with two different values.\n"
550msgstr "" 551msgstr ""
551"Una entrada de matriz dispersa se define con dos valores diferentes.\n"
552 552
553msgid "Argument type must be boolean.\n" 553msgid "Argument type must be boolean.\n"
554msgstr "El tipo de argumento debe ser booleano.\n" 554msgstr "El tipo de argumento debe ser booleano.\n"
@@ -557,10 +557,8 @@ msgid "Arguments are :\n"
557msgstr "Los argumentos son :\n" 557msgstr "Los argumentos son :\n"
558 558
559#, c-format 559#, c-format
560msgid "At time: %s ,Too many iteration to achieve required precision.\n" 560msgid "At time: %s. Too many iteration to achieve required precision.\n"
561msgstr "" 561msgstr ""
562"En el tiempo: %s ,Demasiadas iteraciones para alcanzar la precisión "
563"deseada.\n"
564 562
565#, c-format 563#, c-format
566msgid "Bad call to primitive: %s\n" 564msgid "Bad call to primitive: %s\n"
@@ -569,8 +567,8 @@ msgstr "Llamada incorrecta a la primitiva: %s\n"
569msgid "Bad conversion." 567msgid "Bad conversion."
570msgstr "Mala conversión." 568msgstr "Mala conversión."
571 569
572msgid "Binary direct acces files must be opened by 'file'.\n" 570msgid "Binary direct access files must be opened by 'file'.\n"
573msgstr "Archivos de acceso binario directo deben ser abiertos por 'file'.\n" 571msgstr ""
574 572
575#, c-format 573#, c-format
576msgid "Breakpoints of function : %s\n" 574msgid "Breakpoints of function : %s\n"
@@ -639,9 +637,8 @@ msgstr "Nombre de entrada no encontrado.\n"
639msgid "Error while linking.\n" 637msgid "Error while linking.\n"
640msgstr "Error mientras se enlazaba.\n" 638msgstr "Error mientras se enlazaba.\n"
641 639
642msgid "Error while writing in file,(disk full or deleted file.\n" 640msgid "Error while writing in file: disk full or deleted file.\n"
643msgstr "" 641msgstr ""
644"Error mientras se escribía en el archivo (disco lleno o archivo eliminado).\n"
645 642
646msgid "Eye variable undefined in this context.\n" 643msgid "Eye variable undefined in this context.\n"
647msgstr "Variable identidad (eye) no definida en este contexto.\n" 644msgstr "Variable identidad (eye) no definida en este contexto.\n"
@@ -897,10 +894,8 @@ msgstr "No implementado en Scilab...\n"
897msgid "Null variable cannot be used here.\n" 894msgid "Null variable cannot be used here.\n"
898msgstr "No se puede usar la variable null aquí.\n" 895msgstr "No se puede usar la variable null aquí.\n"
899 896
900msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n" 897msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
901msgstr "" 898msgstr ""
902"Operandos de operaciones / y \\ no deben contener NaN (Not a Number) de "
903"infinito.\n"
904 899
905msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n" 900msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n"
906msgstr "Optim para: se alcanzó el número máximo de llamadas a f.\n" 901msgstr "Optim para: se alcanzó el número máximo de llamadas a f.\n"
@@ -939,13 +934,13 @@ msgid "Quapro encounters cycles on degenerate point.\n"
939msgstr "Quapro encontró ciclos en un punto degenerado.\n" 934msgstr "Quapro encontró ciclos en un punto degenerado.\n"
940 935
941#, c-format 936#, c-format
942msgid "Rank defficient. rank = %d\n"
943msgstr "Rango deficiente. rango = %d\n"
944
945#, c-format
946msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n" 937msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n"
947msgstr "Rango deficiente : rango = %s - tol = %s.\n" 938msgstr "Rango deficiente : rango = %s - tol = %s.\n"
948 939
940#, c-format
941msgid "Rank deficient. rank = %d\n"
942msgstr ""
943
949msgid "Real part\n" 944msgid "Real part\n"
950msgstr "Parte real\n" 945msgstr "Parte real\n"
951 946
@@ -1072,14 +1067,14 @@ msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n"
1072msgstr "Hay demasiadas funciones definidas (máximo #:%d).\n" 1067msgstr "Hay demasiadas funciones definidas (máximo #:%d).\n"
1073 1068
1074#, c-format 1069#, c-format
1075msgid "Too many global variables! , max number is %d.\n" 1070msgid "Too many global variables! Max number is %d.\n"
1076msgstr "Demasiadas variables globales! el número máximo es %d.\n" 1071msgstr ""
1077 1072
1078msgid "Too many input/output entries for hilited block.\n" 1073msgid "Too many input/output entries for highlighted block.\n"
1079msgstr "Demasiados entradas de entrada/salida por bloque resaltado.\n" 1074msgstr ""
1080 1075
1081msgid "Too many input/output ports for hilited block.\n" 1076msgid "Too many input/output ports for highlighted block.\n"
1082msgstr "Demasiados puertos de entrada/salida por bloque resaltado.\n" 1077msgstr ""
1083 1078
1084msgid "Too many linked routines.\n" 1079msgid "Too many linked routines.\n"
1085msgstr "Demasiadas rutinas enlazadas.\n" 1080msgstr "Demasiadas rutinas enlazadas.\n"
@@ -1185,10 +1180,8 @@ msgstr "Advertencia: Los resultados pueden ser inexactos.\n"
1185 1180
1186msgid "" 1181msgid ""
1187"Warning: Jacobian external is given, but\n" 1182"Warning: Jacobian external is given, but\n"
1188" not used!, see %ODEOPTIONS(6).\n" 1183" not used! See %ODEOPTIONS(6).\n"
1189msgstr "" 1184msgstr ""
1190"Advertencia: se dio un jacobiano externo, pero\n"
1191" no se usará!, vea %ODEOPTIONS(6).\n"
1192 1185
1193msgid "" 1186msgid ""
1194"Warning: No Jacobian external given but\n" 1187"Warning: No Jacobian external given but\n"
@@ -1208,11 +1201,9 @@ msgid "Warning: function is already compiled.\n"
1208msgstr "Advertencia: la función ya fue compilada.\n" 1201msgstr "Advertencia: la función ya fue compilada.\n"
1209 1202
1210msgid "" 1203msgid ""
1211"Warning: integration not completed! check tolerance parameters or step " 1204"Warning: integration not completed! Check tolerance parameters or step "
1212"size.\n" 1205"size.\n"
1213msgstr "" 1206msgstr ""
1214"Advertencia: integración incompleta! revise los parámetros de tolerancia o "
1215"el tamaño del paso.\n"
1216 1207
1217msgid "Warning: integration up to tcrit.\n" 1208msgid "Warning: integration up to tcrit.\n"
1218msgstr "Advertencia: se integra hasta tcrit.\n" 1209msgstr "Advertencia: se integra hasta tcrit.\n"
@@ -1228,8 +1219,8 @@ msgstr ""
1228msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n" 1219msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n"
1229msgstr "Advertencia: use obsoleto de '=' en lugar de '=='.\n" 1220msgstr "Advertencia: use obsoleto de '=' en lugar de '=='.\n"
1230 1221
1231msgid "Warning: obsolete use of eye rand or ones.\n" 1222msgid "Warning: obsolete use of eye, rand, or ones.\n"
1232msgstr "Advertencia: use obsoleto de identidad aleatoria, o unos.\n" 1223msgstr ""
1233 1224
1234msgid "" 1225msgid ""
1235"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n" 1226"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n"
diff --git a/scilab/modules/output_stream/locales/fr_FR/output_stream.po b/scilab/modules/output_stream/locales/fr_FR/output_stream.po
index 3488fcd..bad8a6c 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/locales/fr_FR/output_stream.po
+++ b/scilab/modules/output_stream/locales/fr_FR/output_stream.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 16:52+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
@@ -52,9 +52,6 @@ msgstr " la ligne entrée est plus longue que la taille du buffer : %d\n"
52msgid "\"unknown data\"" 52msgid "\"unknown data\""
53msgstr "\"Donnée inconnue\"" 53msgstr "\"Donnée inconnue\""
54 54
55msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
56msgstr "%: Cette méthode n'est PAS implémentée.\n"
57
58#, c-format 55#, c-format
59msgid "%d graphic terminal?\n" 56msgid "%d graphic terminal?\n"
60msgstr "%d terminaux graphiques?\n" 57msgstr "%d terminaux graphiques?\n"
@@ -193,8 +190,12 @@ msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
193msgstr "%s: Arrêt demandé par le simulateur (ind=0)\n" 190msgstr "%s: Arrêt demandé par le simulateur (ind=0)\n"
194 191
195#, c-format 192#, c-format
196msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n" 193msgid "%s: The colocation matrix is singular.\n"
197msgstr "%s: La matrice de colocation Th est singulière.\n" 194msgstr ""
195
196#, c-format
197msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
198msgstr ""
198 199
199#, c-format 200#, c-format
200msgid "" 201msgid ""
@@ -495,8 +496,8 @@ msgstr ""
495"%s: l'erreur relative entre deux itérations consécutives est au plus %s.\n" 496"%s: l'erreur relative entre deux itérations consécutives est au plus %s.\n"
496 497
497#, c-format 498#, c-format
498msgid "%s: singular or assymetric problem.\n" 499msgid "%s: singular or asymmetric problem.\n"
499msgstr "%s: problème singulier ou asymétrique.\n" 500msgstr ""
500 501
501#, c-format 502#, c-format
502msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n" 503msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n"
@@ -542,9 +543,8 @@ msgstr "%s: les dimensions de la fenêtre ont été réduites à moins de 2^16.\
542msgid "'o' format not allowed." 543msgid "'o' format not allowed."
543msgstr "format 'o' non autorisé." 544msgstr "format 'o' non autorisé."
544 545
545msgid "A sparse matrix entry is defined with two differents values.\n" 546msgid "A sparse matrix entry is defined with two different values.\n"
546msgstr "" 547msgstr ""
547"Une entrée de matrice creuse est définie avec deux valeurs différentes.\n"
548 548
549msgid "Argument type must be boolean.\n" 549msgid "Argument type must be boolean.\n"
550msgstr "Le type de l'argument doit être booléen.\n" 550msgstr "Le type de l'argument doit être booléen.\n"
@@ -553,9 +553,8 @@ msgid "Arguments are :\n"
553msgstr "Les arguments sont:\n" 553msgstr "Les arguments sont:\n"
554 554
555#, c-format 555#, c-format
556msgid "At time: %s ,Too many iteration to achieve required precision.\n" 556msgid "At time: %s. Too many iteration to achieve required precision.\n"
557msgstr "" 557msgstr ""
558"A l'instant: %s, Trop d'itération pour atteindre la précision demandée.\n"
559 558
560#, c-format 559#, c-format
561msgid "Bad call to primitive: %s\n" 560msgid "Bad call to primitive: %s\n"
@@ -564,10 +563,8 @@ msgstr "Mauvais appel de la primitive : %s\n"
564msgid "Bad conversion." 563msgid "Bad conversion."
565msgstr "Mauvaise conversion" 564msgstr "Mauvaise conversion"
566 565
567msgid "Binary direct acces files must be opened by 'file'.\n" 566msgid "Binary direct access files must be opened by 'file'.\n"
568msgstr "" 567msgstr ""
569"Les fichiers en accès binaire directs doivent être ouvert par la fonction "
570"'file'.\n"
571 568
572#, c-format 569#, c-format
573msgid "Breakpoints of function : %s\n" 570msgid "Breakpoints of function : %s\n"
@@ -637,10 +634,8 @@ msgstr "Nom d'entrée non trouvé.\n"
637msgid "Error while linking.\n" 634msgid "Error while linking.\n"
638msgstr "Erreur pendant l'édition de liens.\n" 635msgstr "Erreur pendant l'édition de liens.\n"
639 636
640msgid "Error while writing in file,(disk full or deleted file.\n" 637msgid "Error while writing in file: disk full or deleted file.\n"
641msgstr "" 638msgstr ""
642"Erreur pendant l'écriture dans le fichier, (disque plein ou fichier "
643"supprimé.\n"
644 639
645msgid "Eye variable undefined in this context.\n" 640msgid "Eye variable undefined in this context.\n"
646msgstr "La variable Eye n'est pas définie dans ce contexte.\n" 641msgstr "La variable Eye n'est pas définie dans ce contexte.\n"
@@ -899,10 +894,8 @@ msgstr "Pas encore implémenté dans Scilab...\n"
899msgid "Null variable cannot be used here.\n" 894msgid "Null variable cannot be used here.\n"
900msgstr "Une variable nulle ne peut pas être utilisée ici.\n" 895msgstr "Une variable nulle ne peut pas être utilisée ici.\n"
901 896
902msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n" 897msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
903msgstr "" 898msgstr ""
904"Les opérandes des opérations / et \\ ne doivent pas contenir de NaN ou "
905"d'Inf.\n"
906 899
907msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n" 900msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n"
908msgstr "Optim s'est arrêté: le nombre maximum d'appel à f a été atteint.\n" 901msgstr "Optim s'est arrêté: le nombre maximum d'appel à f a été atteint.\n"
@@ -942,13 +935,13 @@ msgid "Quapro encounters cycles on degenerate point.\n"
942msgstr "Quapro a rencontré des cycles sur un point dégénéré.\n" 935msgstr "Quapro a rencontré des cycles sur un point dégénéré.\n"
943 936
944#, c-format 937#, c-format
945msgid "Rank defficient. rank = %d\n"
946msgstr "Rang défaillant. rang = %d\n"
947
948#, c-format
949msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n" 938msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n"
950msgstr "Défaillance du rang : rang = %s - tol = %s.\n" 939msgstr "Défaillance du rang : rang = %s - tol = %s.\n"
951 940
941#, c-format
942msgid "Rank deficient. rank = %d\n"
943msgstr ""
944
952msgid "Real part\n" 945msgid "Real part\n"
953msgstr "Partie réelle\n" 946msgstr "Partie réelle\n"
954 947
@@ -1075,14 +1068,14 @@ msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n"
1075msgstr "Trop de fonctions sont définies (nb maximum: %d).\n" 1068msgstr "Trop de fonctions sont définies (nb maximum: %d).\n"
1076 1069
1077#, c-format 1070#, c-format
1078msgid "Too many global variables! , max number is %d.\n" 1071msgid "Too many global variables! Max number is %d.\n"
1079msgstr "Trop de variables globales! , le nombre max est %d.\n" 1072msgstr ""
1080 1073
1081msgid "Too many input/output entries for hilited block.\n" 1074msgid "Too many input/output entries for highlighted block.\n"
1082msgstr "Trop de ports entrée / sortie pour le bloc souligné.\n" 1075msgstr ""
1083 1076
1084msgid "Too many input/output ports for hilited block.\n" 1077msgid "Too many input/output ports for highlighted block.\n"
1085msgstr "Trop de ports entrée / sortie pour le bloc souligné.\n" 1078msgstr ""
1086 1079
1087msgid "Too many linked routines.\n" 1080msgid "Too many linked routines.\n"
1088msgstr "Trop de routines liées.\n" 1081msgstr "Trop de routines liées.\n"
@@ -1189,10 +1182,8 @@ msgstr "Attention: Le résultat est peut être inexact.\n"
1189 1182
1190msgid "" 1183msgid ""
1191"Warning: Jacobian external is given, but\n" 1184"Warning: Jacobian external is given, but\n"
1192" not used!, see %ODEOPTIONS(6).\n" 1185" not used! See %ODEOPTIONS(6).\n"
1193msgstr "" 1186msgstr ""
1194"Attention: le Jacobien externe est donnée, mais\n"
1195" pas utilisé!, voir %ODEOPTIONS(6).\n"
1196 1187
1197msgid "" 1188msgid ""
1198"Warning: No Jacobian external given but\n" 1189"Warning: No Jacobian external given but\n"
@@ -1213,11 +1204,9 @@ msgid "Warning: function is already compiled.\n"
1213msgstr "Attention: la fonction est déjà compilée.\n" 1204msgstr "Attention: la fonction est déjà compilée.\n"
1214 1205
1215msgid "" 1206msgid ""
1216"Warning: integration not completed! check tolerance parameters or step " 1207"Warning: integration not completed! Check tolerance parameters or step "
1217"size.\n" 1208"size.\n"
1218msgstr "" 1209msgstr ""
1219"Attention: intégration incomplète! vérifiez les paramètres de tolérance ou "
1220"la taille du pas.\n"
1221 1210
1222msgid "Warning: integration up to tcrit.\n" 1211msgid "Warning: integration up to tcrit.\n"
1223msgstr "Attention: intégration jusqu'à l'instant tcrit.\n" 1212msgstr "Attention: intégration jusqu'à l'instant tcrit.\n"
@@ -1234,8 +1223,8 @@ msgstr ""
1234msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n" 1223msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n"
1235msgstr "Attention: utilisation obsolète de '=' à la place de '=='.\n" 1224msgstr "Attention: utilisation obsolète de '=' à la place de '=='.\n"
1236 1225
1237msgid "Warning: obsolete use of eye rand or ones.\n" 1226msgid "Warning: obsolete use of eye, rand, or ones.\n"
1238msgstr "Attention : utilisation obsolète de eye, rand ou ones.\n" 1227msgstr ""
1239 1228
1240msgid "" 1229msgid ""
1241"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n" 1230"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n"
diff --git a/scilab/modules/output_stream/locales/ja_JP/output_stream.po b/scilab/modules/output_stream/locales/ja_JP/output_stream.po
index 7c0cae1..3a53641 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/locales/ja_JP/output_stream.po
+++ b/scilab/modules/output_stream/locales/ja_JP/output_stream.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: scilab\n" 8"Project-Id-Version: scilab\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-01-30 18:01+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2008-01-30 18:01+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-11-16 16:21+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-02-12 20:46+0000\n"
12"Last-Translator: Hiroshi Saito <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n" 12"Last-Translator: Hiroshi Saito <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
13"Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n" 13"Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 16:52+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19"X-Poedit-Country: Japan\n" 19"X-Poedit-Country: Japan\n"
20"X-Poedit-Language: Japanese\n" 20"X-Poedit-Language: Japanese\n"
@@ -72,11 +72,6 @@ msgid "\"unknown data\""
72msgstr "\"未知のデータ\"" 72msgstr "\"未知のデータ\""
73 73
74# 74#
75# File: src/c/errmsg.c, line: 944
76msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
77msgstr "%s: この方法は装備されていません。\n"
78
79#
80# File: src/c/errmsg.c, line: 477 75# File: src/c/errmsg.c, line: 477
81#, c-format 76#, c-format
82msgid "%d graphic terminal?\n" 77msgid "%d graphic terminal?\n"
@@ -251,11 +246,13 @@ msgstr "%s: シュミレーションの最初の固定値は問題です。\n"
251msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n" 246msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
252msgstr "%s: シミュレーターから停止要求(ind=0)\n" 247msgstr "%s: シミュレーターから停止要求(ind=0)\n"
253 248
254#
255# File: src/c/errmsg.c, line: 1440
256#, c-format 249#, c-format
257msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n" 250msgid "%s: The colocation matrix is singular.\n"
258msgstr "%s: 関連度行列は単独です。\n" 251msgstr "%s: コロケーション行列は特異です。\n"
252
253#, c-format
254msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
255msgstr "%s: この方法は装備されていません。\n"
259 256
260#, c-format 257#, c-format
261msgid "" 258msgid ""
@@ -267,11 +264,11 @@ msgstr ""
267 264
268#, c-format 265#, c-format
269msgid "%s: Type %s is not handled : Define the function %s2%s." 266msgid "%s: Type %s is not handled : Define the function %s2%s."
270msgstr "" 267msgstr "%s: 型 %s はハンドルではありません: 関数 %s2%s 定義"
271 268
272#, c-format 269#, c-format
273msgid "%s: Wrong export format: %s" 270msgid "%s: Wrong export format: %s"
274msgstr "" 271msgstr "%s: エクスポートフォーマットが違います: %s"
275 272
276# 273#
277# File: src/c/errmsg.c, line: 924 274# File: src/c/errmsg.c, line: 924
@@ -281,39 +278,39 @@ msgstr "%s: 入力引数が不正です。\n"
281 278
282#, c-format 279#, c-format
283msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected." 280msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
284msgstr "" 281msgstr "%1$s: 入力引数の数が不正です: %3$d への %2$d を想定します。"
285 282
286# 283#
287# File: src/c/errmsg.c, line: 559 284# File: src/c/errmsg.c, line: 559
288#, c-format 285#, c-format
289msgid "%s: Wrong number of input arguments.\n" 286msgid "%s: Wrong number of input arguments.\n"
290msgstr "%s: 入力引数不正数値す。\n" 287msgstr "%s: 入力引数数が不正です。\n"
291 288
292#, c-format 289#, c-format
293msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected" 290msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected"
294msgstr "" 291msgstr "%1$s: 入力引数の数が不正です: %3$d への %2$d を想定します。"
295 292
296#, c-format 293#, c-format
297msgid "%s: Wrong number of input arguments: at least %d expected.\n" 294msgid "%s: Wrong number of input arguments: at least %d expected.\n"
298msgstr "" 295msgstr "%s: 入力引数の数が不正です: 最小の %d を想定します。\n"
299 296
300# 297#
301# File: src/c/errmsg.c, line: 559 298# File: src/c/errmsg.c, line: 559
302#, c-format 299#, c-format
303msgid "%s: Wrong number of input arguments: at most %d expected.\n" 300msgid "%s: Wrong number of input arguments: at most %d expected.\n"
304msgstr "%s: 入力引数不正: 最大で %d を想定します。\n" 301msgstr "%s: 入力引数数が不正: 最大で %d を想定します。\n"
305 302
306# 303#
307# File: src/c/errmsg.c, line: 559 304# File: src/c/errmsg.c, line: 559
308#, c-format 305#, c-format
309msgid "%s: Wrong number of input arguments: data doesn't fit with format.\n" 306msgid "%s: Wrong number of input arguments: data doesn't fit with format.\n"
310msgstr "%s: 入力引数不正: データはフォーマットに適合しません。\n" 307msgstr "%s: 入力引数数が不正: データはフォーマットに適合しません。\n"
311 308
312# 309#
313# File: src/c/errmsg.c, line: 570 310# File: src/c/errmsg.c, line: 570
314#, c-format 311#, c-format
315msgid "%s: Wrong number of output arguments.\n" 312msgid "%s: Wrong number of output arguments.\n"
316msgstr "%s: 出力引数不正番号す。\n" 313msgstr "%s: 出力引数数が不正です。\n"
317 314
318# 315#
319# File: src/c/errmsg.c, line: 1085 316# File: src/c/errmsg.c, line: 1085
@@ -347,7 +344,7 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: ベクトルを想定しま
347 344
348#, c-format 345#, c-format
349msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Boolean expected.\n" 346msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Boolean expected.\n"
350msgstr "" 347msgstr "%s: 引数 #%d の型が不正: ブーリアンを想定します。\n"
351 348
352# 349#
353# File: src/c/errmsg.c, line: 1107 350# File: src/c/errmsg.c, line: 1107
@@ -448,7 +445,7 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列を想定します。\n"
448 445
449#, c-format 446#, c-format
450msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n" 447msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
451msgstr "" 448msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字を想定します。\n"
452 449
453# 450#
454# File: src/c/errmsg.c, line: 843 451# File: src/c/errmsg.c, line: 843
@@ -461,6 +458,8 @@ msgid ""
461"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', " 458"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
462"''%s'' or ''%s'' expected.\n" 459"''%s'' or ''%s'' expected.\n"
463msgstr "" 460msgstr ""
461"%s: 入力引数 #%d で不正な値: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' または ''%s'' "
462"を想定します。\n"
464 463
465# 464#
466# File: src/c/errmsg.c, line: 1085 465# File: src/c/errmsg.c, line: 1085
@@ -619,11 +618,9 @@ msgstr "%s: 入力点でひとつの問題があります。\n"
619msgid "%s: relative error between two consecutive iterates is at most %s.\n" 618msgid "%s: relative error between two consecutive iterates is at most %s.\n"
620msgstr "%s: 繰り返し連続する2の間で %s の関係エラーです。\n" 619msgstr "%s: 繰り返し連続する2の間で %s の関係エラーです。\n"
621 620
622#
623# File: src/c/errmsg.c, line: 648
624#, c-format 621#, c-format
625msgid "%s: singular or assymetric problem.\n" 622msgid "%s: singular or asymmetric problem.\n"
626msgstr "%s: 特異または非対称問題\n" 623msgstr "%s: 特異または非対称問題。\n"
627 624
628# 625#
629# File: src/c/errmsg.c, line: 1425 626# File: src/c/errmsg.c, line: 1425
@@ -682,10 +679,8 @@ msgstr "%s: ウインドウ次元が 2^16 よりも少なく設定されてい
682msgid "'o' format not allowed." 679msgid "'o' format not allowed."
683msgstr "'o' フォーマットは許されませんでした。" 680msgstr "'o' フォーマットは許されませんでした。"
684 681
685# 682msgid "A sparse matrix entry is defined with two different values.\n"
686# File: src/c/errmsg.c, line: 1219 683msgstr "疎行列入力は2つの異なる価値で定義されます。\n"
687msgid "A sparse matrix entry is defined with two differents values.\n"
688msgstr "疎行列入力は、2つの違った値で定義されています。\n"
689 684
690# 685#
691# File: src/c/errmsg.c, line: 1187 686# File: src/c/errmsg.c, line: 1187
@@ -698,11 +693,9 @@ msgstr "引数型はブーリアンでなければなりません。\n"
698msgid "Arguments are :\n" 693msgid "Arguments are :\n"
699msgstr "引数です:\n" 694msgstr "引数です:\n"
700 695
701#
702# File: src/c/msgs.c, line: 1081
703#, c-format 696#, c-format
704msgid "At time: %s ,Too many iteration to achieve required precision.\n" 697msgid "At time: %s. Too many iteration to achieve required precision.\n"
705msgstr "現在: %s , 正確に成し遂げるためには多すぎるす。\n" 698msgstr "時間に: %s, 多すぎる反復は正す。\n"
706 699
707# 700#
708# File: src/c/errmsg.c, line: 217 701# File: src/c/errmsg.c, line: 217
@@ -713,10 +706,8 @@ msgstr "最初の呼び出し不正: %s\n"
713msgid "Bad conversion." 706msgid "Bad conversion."
714msgstr "悪い変換です。" 707msgstr "悪い変換です。"
715 708
716# 709msgid "Binary direct access files must be opened by 'file'.\n"
717# File: src/c/errmsg.c, line: 1348 710msgstr "バイナリーの直接アクセス・ファイルは、'file' で開かれなくてはいけません。\n"
718msgid "Binary direct acces files must be opened by 'file'.\n"
719msgstr "バイナリーの直接参照ファイルは、「ファイル」によって開かれなくてはいけません。\n"
720 711
721# 712#
722# File: src/c/msgs.c, line: 729 713# File: src/c/msgs.c, line: 729
@@ -745,7 +736,7 @@ msgstr "収束問題...\n"
745# 736#
746# File: src/c/errmsg.c, line: 904 737# File: src/c/errmsg.c, line: 904
747msgid "Degenerate starting point.\n" 738msgid "Degenerate starting point.\n"
748msgstr "悪化しいる開始点\n" 739msgstr "悪化し開始点\n"
749 740
750# 741#
751# File: src/c/errmsg.c, line: 467 742# File: src/c/errmsg.c, line: 467
@@ -815,10 +806,8 @@ msgstr "入力名が見つかりません。\n"
815msgid "Error while linking.\n" 806msgid "Error while linking.\n"
816msgstr "リンク中にエラー\n" 807msgstr "リンク中にエラー\n"
817 808
818# 809msgid "Error while writing in file: disk full or deleted file.\n"
819# File: src/c/errmsg.c, line: 1456 810msgstr "ファイルの書き込み中にエラー: ディスクが一杯 か ファイルが削除されました。\n"
820msgid "Error while writing in file,(disk full or deleted file.\n"
821msgstr "ファイルの書き込み中にエラー、(ディスクが一杯か、または、ファイル削除)\n"
822 811
823# 812#
824# File: src/c/errmsg.c, line: 140 813# File: src/c/errmsg.c, line: 140
@@ -1210,10 +1199,8 @@ msgstr "Scilab で実施されませんでした...\n"
1210msgid "Null variable cannot be used here.\n" 1199msgid "Null variable cannot be used here.\n"
1211msgstr "NULL 変数は、ここで使うことはできません。\n" 1200msgstr "NULL 変数は、ここで使うことはできません。\n"
1212 1201
1213# 1202msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
1214# File: src/c/errmsg.c, line: 1271 1203msgstr "/ のオペランドと \\ の操作 で Inf の NaN を含んではいけません。\n"
1215msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
1216msgstr "/ のオペレータ、または、\\ オペレータ は InfのNaNを含んではいけません。\n"
1217 1204
1218# 1205#
1219# File: src/c/msgs.c, line: 638 1206# File: src/c/msgs.c, line: 638
@@ -1266,17 +1253,15 @@ msgid "Quapro encounters cycles on degenerate point.\n"
1266msgstr "Quaproは縮退点で周期に衝突します。\n" 1253msgstr "Quaproは縮退点で周期に衝突します。\n"
1267 1254
1268# 1255#
1269# File: src/c/msgs.c, line: 591
1270#, c-format
1271msgid "Rank defficient. rank = %d\n"
1272msgstr "階数落ち、階級 = %d\n"
1273
1274#
1275# File: src/c/msgs.c, line: 829 1256# File: src/c/msgs.c, line: 829
1276#, c-format 1257#, c-format
1277msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n" 1258msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n"
1278msgstr "不完全なランク : rank = %s - tol = %s .\n" 1259msgstr "不完全なランク : rank = %s - tol = %s .\n"
1279 1260
1261#, c-format
1262msgid "Rank deficient. rank = %d\n"
1263msgstr "不完全な Rank です。 rank = %d\n"
1264
1280# 1265#
1281# File: src/c/msgs.c, line: 806 1266# File: src/c/msgs.c, line: 806
1282msgid "Real part\n" 1267msgid "Real part\n"
@@ -1410,7 +1395,7 @@ msgstr "このデータ型は、すでに定義されます。\n"
1410# 1395#
1411# File: src/c/errmsg.c, line: 520 1396# File: src/c/errmsg.c, line: 520
1412msgid "This variable is not valid in fort.\n" 1397msgid "This variable is not valid in fort.\n"
1413msgstr "この変数は、妥当ではありません。\n" 1398msgstr "この変数は、当ではありません。\n"
1414 1399
1415# 1400#
1416# File: src/c/errmsg.c, line: 787 1401# File: src/c/errmsg.c, line: 787
@@ -1420,7 +1405,7 @@ msgstr "あまりにもscilabにとって複雑です、とても長いコント
1420# 1405#
1421# File: src/c/errmsg.c, line: 225 1406# File: src/c/errmsg.c, line: 225
1422msgid "Too complex recursion! (recursion tables are full)\n" 1407msgid "Too complex recursion! (recursion tables are full)\n"
1423msgstr "とても複雑な回帰!(回帰テーブル満ちていま)\n" 1408msgstr "とても複雑な回帰!(回帰テーブル)\n"
1424 1409
1425# 1410#
1426# File: src/c/errmsg.c, line: 546 1411# File: src/c/errmsg.c, line: 546
@@ -1435,7 +1420,7 @@ msgstr "文字列が大きすぎます。\n"
1435# 1420#
1436# File: src/c/errmsg.c, line: 792 1421# File: src/c/errmsg.c, line: 792
1437msgid "Too large, can't be displayed.\n" 1422msgid "Too large, can't be displayed.\n"
1438msgstr "とても大き表示できませんでした。\n" 1423msgstr "とても大き表示できませんでした。\n"
1439 1424
1440# 1425#
1441# File: src/c/errmsg.c, line: 264 1426# File: src/c/errmsg.c, line: 264
@@ -1445,12 +1430,12 @@ msgstr "':' が多すぎます\n"
1445# 1430#
1446# File: src/c/errmsg.c, line: 515 1431# File: src/c/errmsg.c, line: 515
1447msgid "Too many arguments in fort (max 30).\n" 1432msgid "Too many arguments in fort (max 30).\n"
1448msgstr "引数が多すぎます(最大 30)\n" 1433msgstr "引数が多すぎます(最大 30)\n"
1449 1434
1450# 1435#
1451# File: src/c/errmsg.c, line: 1527 1436# File: src/c/errmsg.c, line: 1527
1452msgid "Too many commands defined.\n" 1437msgid "Too many commands defined.\n"
1453msgstr "すぎる定義。\n" 1438msgstr "命令定義が\n"
1454 1439
1455# 1440#
1456# File: src/c/errmsg.c, line: 172 1441# File: src/c/errmsg.c, line: 172
@@ -1461,23 +1446,17 @@ msgstr "変数が多すぎます!\n"
1461# File: src/c/errmsg.c, line: 782 1446# File: src/c/errmsg.c, line: 782
1462#, c-format 1447#, c-format
1463msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n" 1448msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n"
1464msgstr "多すぎる関数定義す(最大 #:%d)\n" 1449msgstr "関数定義ぎます(最大 #:%d)\n"
1465 1450
1466#
1467# File: src/c/errmsg.c, line: 1451
1468#, c-format 1451#, c-format
1469msgid "Too many global variables! , max number is %d.\n" 1452msgid "Too many global variables! Max number is %d.\n"
1470msgstr "多すぎるグローバル変数! 最大数は %d です。\n" 1453msgstr "多すぎるです! 最大数は %d です。\n"
1471 1454
1472# 1455msgid "Too many input/output entries for highlighted block.\n"
1473# File: src/c/msgs.c, line: 1207 1456msgstr "強調されたブロックの多すぎる入出力参加です。\n"
1474msgid "Too many input/output entries for hilited block.\n"
1475msgstr "勾配ブロックの多すぎる入出力の投入です。\n"
1476 1457
1477# 1458msgid "Too many input/output ports for highlighted block.\n"
1478# File: src/c/msgs.c, line: 1201 1459msgstr "強調されたブロックの多すぎる入出力ポートです。\n"
1479msgid "Too many input/output ports for hilited block.\n"
1480msgstr "勾配ブロックの多すぎる入出力の部品です。\n"
1481 1460
1482# 1461#
1483# File: src/c/errmsg.c, line: 829 1462# File: src/c/errmsg.c, line: 829
@@ -1641,14 +1620,12 @@ msgstr "警告:\n"
1641msgid "Warning: Result may be inaccurate.\n" 1620msgid "Warning: Result may be inaccurate.\n"
1642msgstr "警告: 結果は不正確かもしれません。\n" 1621msgstr "警告: 結果は不正確かもしれません。\n"
1643 1622
1644#
1645# File: src/c/msgs.c, line: 1111
1646msgid "" 1623msgid ""
1647"Warning: Jacobian external is given, but\n" 1624"Warning: Jacobian external is given, but\n"
1648" not used!, see %ODEOPTIONS(6).\n" 1625" not used! See %ODEOPTIONS(6).\n"
1649msgstr "" 1626msgstr ""
1650"警告: 外部与えられたコビアン、しかし\n" 1627"警告: ヤコビアン外観与えますしかし\n"
1651"使われせん%ODEOPTIONS()を見てください!\n" 1628"使われません! %ODEOPTIONS(6) を見てください\n"
1652 1629
1653# 1630#
1654# File: src/c/msgs.c, line: 1117 1631# File: src/c/msgs.c, line: 1117
@@ -1673,12 +1650,10 @@ msgstr ""
1673msgid "Warning: function is already compiled.\n" 1650msgid "Warning: function is already compiled.\n"
1674msgstr "警告: 関数は既にコンパイルされています。\n" 1651msgstr "警告: 関数は既にコンパイルされています。\n"
1675 1652
1676#
1677# File: src/c/msgs.c, line: 1105
1678msgid "" 1653msgid ""
1679"Warning: integration not completed! check tolerance parameters or step " 1654"Warning: integration not completed! Check tolerance parameters or step "
1680"size.\n" 1655"size.\n"
1681msgstr "警告: 統合は完成できませんでした! 許容パラメーターまたはステップ・サイズをチェックしてください。\n" 1656msgstr "警告: 統合は完成しませんでした! 許容パラメーターまたはステップ・サイズを調べて下さい。\n"
1682 1657
1683# 1658#
1684# File: src/c/msgs.c, line: 1099 1659# File: src/c/msgs.c, line: 1099
@@ -1699,10 +1674,8 @@ msgstr ""
1699msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n" 1674msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n"
1700msgstr "警告: '==' ではなく、 使われなくなった '=' が使われています。\n" 1675msgstr "警告: '==' ではなく、 使われなくなった '=' が使われています。\n"
1701 1676
1702# 1677msgid "Warning: obsolete use of eye, rand, or ones.\n"
1703# File: src/c/msgs.c, line: 584 1678msgstr "警告: eye, rand, また ones は枯れた使い方です。\n"
1704msgid "Warning: obsolete use of eye rand or ones.\n"
1705msgstr "警告: 乱数行列単位は、使われなくなった使用です。\n"
1706 1679
1707# 1680#
1708# File: src/c/msgs.c, line: 1129 1681# File: src/c/msgs.c, line: 1129
diff --git a/scilab/modules/output_stream/locales/pt_BR/output_stream.po b/scilab/modules/output_stream/locales/pt_BR/output_stream.po
index 2902446..9bdd687 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/locales/pt_BR/output_stream.po
+++ b/scilab/modules/output_stream/locales/pt_BR/output_stream.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 16:52+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
@@ -51,9 +51,6 @@ msgstr " linha de entrada maior que o tamanho de buffer: %d\n"
51msgid "\"unknown data\"" 51msgid "\"unknown data\""
52msgstr "\"dados desconhecidos\"" 52msgstr "\"dados desconhecidos\""
53 53
54msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
55msgstr "%: Este método NÃO foi implementado.\n"
56
57#, c-format 54#, c-format
58msgid "%d graphic terminal?\n" 55msgid "%d graphic terminal?\n"
59msgstr "%d terminal gráfico?\n" 56msgstr "%d terminal gráfico?\n"
@@ -185,8 +182,12 @@ msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
185msgstr "%s: Parada solicitada pelo simulador (ind=0)\n" 182msgstr "%s: Parada solicitada pelo simulador (ind=0)\n"
186 183
187#, c-format 184#, c-format
188msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n" 185msgid "%s: The colocation matrix is singular.\n"
189msgstr "%s: A matriz de colocação é singular.\n" 186msgstr ""
187
188#, c-format
189msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
190msgstr ""
190 191
191#, c-format 192#, c-format
192msgid "" 193msgid ""
@@ -459,8 +460,8 @@ msgstr ""
459"%s: Erro relativo entre duas iterações consecutivas é no máximo %s.\n" 460"%s: Erro relativo entre duas iterações consecutivas é no máximo %s.\n"
460 461
461#, c-format 462#, c-format
462msgid "%s: singular or assymetric problem.\n" 463msgid "%s: singular or asymmetric problem.\n"
463msgstr "%s: Problema singular ou assimétrico.\n" 464msgstr ""
464 465
465#, c-format 466#, c-format
466msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n" 467msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n"
@@ -505,9 +506,8 @@ msgstr "%s: As dimensões da janela foram ajustadas para menos que 2^16.\n"
505msgid "'o' format not allowed." 506msgid "'o' format not allowed."
506msgstr "" 507msgstr ""
507 508
508msgid "A sparse matrix entry is defined with two differents values.\n" 509msgid "A sparse matrix entry is defined with two different values.\n"
509msgstr "" 510msgstr ""
510"Uma entrada de matriz esparsa é definida com dois valores diferentes.\n"
511 511
512msgid "Argument type must be boolean.\n" 512msgid "Argument type must be boolean.\n"
513msgstr "O tipo do argumento deve ser booleano.\n" 513msgstr "O tipo do argumento deve ser booleano.\n"
@@ -516,9 +516,8 @@ msgid "Arguments are :\n"
516msgstr "Os argumentos são:\n" 516msgstr "Os argumentos são:\n"
517 517
518#, c-format 518#, c-format
519msgid "At time: %s ,Too many iteration to achieve required precision.\n" 519msgid "At time: %s. Too many iteration to achieve required precision.\n"
520msgstr "" 520msgstr ""
521"No momento: %s , muitas iterações para se alcançar a precisão requerida.\n"
522 521
523#, c-format 522#, c-format
524msgid "Bad call to primitive: %s\n" 523msgid "Bad call to primitive: %s\n"
@@ -527,8 +526,8 @@ msgstr "Chamada inválida para primitivo: %s\n"
527msgid "Bad conversion." 526msgid "Bad conversion."
528msgstr "" 527msgstr ""
529 528
530msgid "Binary direct acces files must be opened by 'file'.\n" 529msgid "Binary direct access files must be opened by 'file'.\n"
531msgstr "Arquivos binários de acesso direto devem ser abertos por 'file'.\n" 530msgstr ""
532 531
533#, c-format 532#, c-format
534msgid "Breakpoints of function : %s\n" 533msgid "Breakpoints of function : %s\n"
@@ -595,8 +594,8 @@ msgstr "Nome de entrada não encontrado.\n"
595msgid "Error while linking.\n" 594msgid "Error while linking.\n"
596msgstr "Erro durante linking.\n" 595msgstr "Erro durante linking.\n"
597 596
598msgid "Error while writing in file,(disk full or deleted file.\n" 597msgid "Error while writing in file: disk full or deleted file.\n"
599msgstr "Erro ao se escrever no arquivo, (disco cheio ou arquivo deletado).\n" 598msgstr ""
600 599
601msgid "Eye variable undefined in this context.\n" 600msgid "Eye variable undefined in this context.\n"
602msgstr "Variável Eye indefinida neste contexto\n" 601msgstr "Variável Eye indefinida neste contexto\n"
@@ -850,8 +849,8 @@ msgstr "Não implementado no Scilab...\n"
850msgid "Null variable cannot be used here.\n" 849msgid "Null variable cannot be used here.\n"
851msgstr "A variável null não pode ser usada aqui.\n" 850msgstr "A variável null não pode ser usada aqui.\n"
852 851
853msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n" 852msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
854msgstr "Os operandos das operações / e \\ não devem conter NaN ou Inf.\n" 853msgstr ""
855 854
856msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n" 855msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n"
857msgstr "A otimização parou: o número máximo de chamadas a f foi alcançado.\n" 856msgstr "A otimização parou: o número máximo de chamadas a f foi alcançado.\n"
@@ -889,13 +888,13 @@ msgid "Quapro encounters cycles on degenerate point.\n"
889msgstr "Quapro encontra ciclos em um ponto degenerado.\n" 888msgstr "Quapro encontra ciclos em um ponto degenerado.\n"
890 889
891#, c-format 890#, c-format
892msgid "Rank defficient. rank = %d\n"
893msgstr "Deficiente de posto. posto = %d\n"
894
895#, c-format
896msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n" 891msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n"
897msgstr "Deficiente de posto: rank = %s - tol = %s .\n" 892msgstr "Deficiente de posto: rank = %s - tol = %s .\n"
898 893
894#, c-format
895msgid "Rank deficient. rank = %d\n"
896msgstr ""
897
899msgid "Real part\n" 898msgid "Real part\n"
900msgstr "Parte real\n" 899msgstr "Parte real\n"
901 900
@@ -1019,14 +1018,14 @@ msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n"
1019msgstr "Muitas funções definidas (número máximo:%d).\n" 1018msgstr "Muitas funções definidas (número máximo:%d).\n"
1020 1019
1021#, c-format 1020#, c-format
1022msgid "Too many global variables! , max number is %d.\n" 1021msgid "Too many global variables! Max number is %d.\n"
1023msgstr "Muitas variáveis globais! O número máximo é %d.\n" 1022msgstr ""
1024 1023
1025msgid "Too many input/output entries for hilited block.\n" 1024msgid "Too many input/output entries for highlighted block.\n"
1026msgstr "" 1025msgstr ""
1027 1026
1028msgid "Too many input/output ports for hilited block.\n" 1027msgid "Too many input/output ports for highlighted block.\n"
1029msgstr "Muitas portas de entrada/saída para o bloco destacado.\n" 1028msgstr ""
1030 1029
1031msgid "Too many linked routines.\n" 1030msgid "Too many linked routines.\n"
1032msgstr "Muitas rotinas ligadas.\n" 1031msgstr "Muitas rotinas ligadas.\n"
@@ -1131,10 +1130,8 @@ msgstr "Aviso: O resultado pode ser impreciso.\n"
1131 1130
1132msgid "" 1131msgid ""
1133"Warning: Jacobian external is given, but\n" 1132"Warning: Jacobian external is given, but\n"
1134" not used!, see %ODEOPTIONS(6).\n" 1133" not used! See %ODEOPTIONS(6).\n"
1135msgstr "" 1134msgstr ""
1136"Aviso: a external Jacobian foi fornecida, mas\n"
1137" não foi utilizada!, ver %ODEOPTIONS(6).\n"
1138 1135
1139msgid "" 1136msgid ""
1140"Warning: No Jacobian external given but\n" 1137"Warning: No Jacobian external given but\n"
@@ -1154,11 +1151,9 @@ msgid "Warning: function is already compiled.\n"
1154msgstr "Aviso: a função já está compilada.\n" 1151msgstr "Aviso: a função já está compilada.\n"
1155 1152
1156msgid "" 1153msgid ""
1157"Warning: integration not completed! check tolerance parameters or step " 1154"Warning: integration not completed! Check tolerance parameters or step "
1158"size.\n" 1155"size.\n"
1159msgstr "" 1156msgstr ""
1160"Aviso: a integração não foi completada! Verifique os parâmetros de "
1161"tolerância ou o tamanho do passo.\n"
1162 1157
1163msgid "Warning: integration up to tcrit.\n" 1158msgid "Warning: integration up to tcrit.\n"
1164msgstr "Aviso: integração até tcrit.\n" 1159msgstr "Aviso: integração até tcrit.\n"
@@ -1174,8 +1169,8 @@ msgstr ""
1174msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n" 1169msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n"
1175msgstr "Aviso: uso obsoleto de '=' ao invés de '=='.\n" 1170msgstr "Aviso: uso obsoleto de '=' ao invés de '=='.\n"
1176 1171
1177msgid "Warning: obsolete use of eye rand or ones.\n" 1172msgid "Warning: obsolete use of eye, rand, or ones.\n"
1178msgstr "Aviso:uso obsoleto de eye, rand ou ones\n" 1173msgstr ""
1179 1174
1180msgid "" 1175msgid ""
1181"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n" 1176"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n"
diff --git a/scilab/modules/output_stream/locales/ru_RU/output_stream.po b/scilab/modules/output_stream/locales/ru_RU/output_stream.po
index f89b5ad..c0aabef 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/locales/ru_RU/output_stream.po
+++ b/scilab/modules/output_stream/locales/ru_RU/output_stream.po
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
10"Project-Id-Version: output_stream-ru\n" 10"Project-Id-Version: output_stream-ru\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12"POT-Creation-Date: 2008-01-30 18:01+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2008-01-30 18:01+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2009-12-12 21:17+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2010-02-12 20:27+0000\n"
14"Last-Translator: kkirill <Unknown>\n" 14"Last-Translator: Nkolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Russian <localization@lists.scilab.org>\n" 15"Language-Team: Russian <localization@lists.scilab.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 16:52+0000\n" 19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 21
22#, c-format 22#, c-format
@@ -53,9 +53,6 @@ msgstr " входная строка длиннее размера буфера:
53msgid "\"unknown data\"" 53msgid "\"unknown data\""
54msgstr "\"неизвестные данные\"" 54msgstr "\"неизвестные данные\""
55 55
56msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
57msgstr "%: Этот метод НЕ реализован.\n"
58
59#, c-format 56#, c-format
60msgid "%d graphic terminal?\n" 57msgid "%d graphic terminal?\n"
61msgstr "%d графический терминал?\n" 58msgstr "%d графический терминал?\n"
@@ -190,8 +187,12 @@ msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
190msgstr "%s: Симулятор запросил остановку (ind=0)\n" 187msgstr "%s: Симулятор запросил остановку (ind=0)\n"
191 188
192#, c-format 189#, c-format
193msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n" 190msgid "%s: The colocation matrix is singular.\n"
194msgstr "%s: Матрица расположения вырождена.\n" 191msgstr ""
192
193#, c-format
194msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
195msgstr "%s: Этот метод НЕ реализован.\n"
195 196
196#, c-format 197#, c-format
197msgid "" 198msgid ""
@@ -482,8 +483,8 @@ msgstr ""
482"%s.\n" 483"%s.\n"
483 484
484#, c-format 485#, c-format
485msgid "%s: singular or assymetric problem.\n" 486msgid "%s: singular or asymmetric problem.\n"
486msgstr "%s: проблема особой точки или асимметричности.\n" 487msgstr ""
487 488
488#, c-format 489#, c-format
489msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n" 490msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n"
@@ -529,8 +530,8 @@ msgstr "%s: измерения окна были установлены мень
529msgid "'o' format not allowed." 530msgid "'o' format not allowed."
530msgstr "Недопустимый формат «o»." 531msgstr "Недопустимый формат «o»."
531 532
532msgid "A sparse matrix entry is defined with two differents values.\n" 533msgid "A sparse matrix entry is defined with two different values.\n"
533msgstr "Элемент разреженной матрицы был задан двумя разными значениями.\n" 534msgstr ""
534 535
535msgid "Argument type must be boolean.\n" 536msgid "Argument type must be boolean.\n"
536msgstr "Тип параметра должен быть логическим.\n" 537msgstr "Тип параметра должен быть логическим.\n"
@@ -539,10 +540,8 @@ msgid "Arguments are :\n"
539msgstr "Параметры:\n" 540msgstr "Параметры:\n"
540 541
541#, c-format 542#, c-format
542msgid "At time: %s ,Too many iteration to achieve required precision.\n" 543msgid "At time: %s. Too many iteration to achieve required precision.\n"
543msgstr "" 544msgstr ""
544"В промежуток времени %s, слишком много итераций для достижения требуемой "
545"точности.\n"
546 545
547#, c-format 546#, c-format
548msgid "Bad call to primitive: %s\n" 547msgid "Bad call to primitive: %s\n"
@@ -551,9 +550,8 @@ msgstr "Плохой вызов примитива: %s\n"
551msgid "Bad conversion." 550msgid "Bad conversion."
552msgstr "Плохое преобразование." 551msgstr "Плохое преобразование."
553 552
554msgid "Binary direct acces files must be opened by 'file'.\n" 553msgid "Binary direct access files must be opened by 'file'.\n"
555msgstr "" 554msgstr ""
556"Двоичная файлы прямого доступа могут быть открыты только командой «file».\n"
557 555
558#, c-format 556#, c-format
559msgid "Breakpoints of function : %s\n" 557msgid "Breakpoints of function : %s\n"
@@ -617,8 +615,8 @@ msgstr "Имя входа не найдено.\n"
617msgid "Error while linking.\n" 615msgid "Error while linking.\n"
618msgstr "Ошибка связывания (linking).\n" 616msgstr "Ошибка связывания (linking).\n"
619 617
620msgid "Error while writing in file,(disk full or deleted file.\n" 618msgid "Error while writing in file: disk full or deleted file.\n"
621msgstr "Ошибка записи в файл, диск заполнен файл удалён.\n" 619msgstr "Ошибка ри аписи в файл: диск заполнен и файл удалён.\n"
622 620
623msgid "Eye variable undefined in this context.\n" 621msgid "Eye variable undefined in this context.\n"
624msgstr "Переменная окна (eye variable) не определена в данном контексте.\n" 622msgstr "Переменная окна (eye variable) не определена в данном контексте.\n"
@@ -871,8 +869,8 @@ msgstr "Не реализовано в scilab...\n"
871msgid "Null variable cannot be used here.\n" 869msgid "Null variable cannot be used here.\n"
872msgstr "Здесь не может использоваться пустая переменная.\n" 870msgstr "Здесь не может использоваться пустая переменная.\n"
873 871
874msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n" 872msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
875msgstr "Операнды / и \\ не могут содержать NaN или Inf.\n" 873msgstr ""
876 874
877msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n" 875msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n"
878msgstr "Оптимизация остановилась: достигнут максимум вызовов функции f.\n" 876msgstr "Оптимизация остановилась: достигнут максимум вызовов функции f.\n"
@@ -911,13 +909,13 @@ msgid "Quapro encounters cycles on degenerate point.\n"
911msgstr "Quapro столкнулся с циклами в точке вырождения.\n" 909msgstr "Quapro столкнулся с циклами в точке вырождения.\n"
912 910
913#, c-format 911#, c-format
914msgid "Rank defficient. rank = %d\n"
915msgstr "Ранг недостаточен. Ранг = %d\n"
916
917#, c-format
918msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n" 912msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n"
919msgstr "Ранг недостаточен : ранг = %s - tol = %s .\n" 913msgstr "Ранг недостаточен : ранг = %s - tol = %s .\n"
920 914
915#, c-format
916msgid "Rank deficient. rank = %d\n"
917msgstr ""
918
921msgid "Real part\n" 919msgid "Real part\n"
922msgstr "Вещественная часть\n" 920msgstr "Вещественная часть\n"
923 921
@@ -1037,14 +1035,14 @@ msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n"
1037msgstr "Определено слишком много функций (максимум: %d).\n" 1035msgstr "Определено слишком много функций (максимум: %d).\n"
1038 1036
1039#, c-format 1037#, c-format
1040msgid "Too many global variables! , max number is %d.\n" 1038msgid "Too many global variables! Max number is %d.\n"
1041msgstr "Слишком много глобальных переменных! Максимальное количество: %d.\n" 1039msgstr "Слишком много глобальных переменных! Максимальное число - %d.\n"
1042 1040
1043msgid "Too many input/output entries for hilited block.\n" 1041msgid "Too many input/output entries for highlighted block.\n"
1044msgstr "Слишком много элементов ввода/вывода для подсвеченого блока.\n" 1042msgstr ""
1045 1043
1046msgid "Too many input/output ports for hilited block.\n" 1044msgid "Too many input/output ports for highlighted block.\n"
1047msgstr "Слишком много портов ввода/вывода для подсвеченого блока.\n" 1045msgstr ""
1048 1046
1049msgid "Too many linked routines.\n" 1047msgid "Too many linked routines.\n"
1050msgstr "Слишком много связанных программ.\n" 1048msgstr "Слишком много связанных программ.\n"
@@ -1149,10 +1147,8 @@ msgstr "Внимание: результат может быть неточны
1149 1147
1150msgid "" 1148msgid ""
1151"Warning: Jacobian external is given, but\n" 1149"Warning: Jacobian external is given, but\n"
1152" not used!, see %ODEOPTIONS(6).\n" 1150" not used! See %ODEOPTIONS(6).\n"
1153msgstr "" 1151msgstr ""
1154"Внимание: задан Якобиан, но\n"
1155" не использован! см. %ODEOPTIONS(6).\n"
1156 1152
1157msgid "" 1153msgid ""
1158"Warning: No Jacobian external given but\n" 1154"Warning: No Jacobian external given but\n"
@@ -1173,11 +1169,9 @@ msgid "Warning: function is already compiled.\n"
1173msgstr "внимание: функция уже скомпилирована.\n" 1169msgstr "внимание: функция уже скомпилирована.\n"
1174 1170
1175msgid "" 1171msgid ""
1176"Warning: integration not completed! check tolerance parameters or step " 1172"Warning: integration not completed! Check tolerance parameters or step "
1177"size.\n" 1173"size.\n"
1178msgstr "" 1174msgstr ""
1179"Внимание: интегрирование не выполнено! Проверьте параметр допуска "
1180"(tolerance) или размер шага.\n"
1181 1175
1182msgid "Warning: integration up to tcrit.\n" 1176msgid "Warning: integration up to tcrit.\n"
1183msgstr "Внимание: интегрирование вплоть до tcrit.\n" 1177msgstr "Внимание: интегрирование вплоть до tcrit.\n"
@@ -1192,8 +1186,8 @@ msgstr ""
1192msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n" 1186msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n"
1193msgstr "Внимание: устаревшее использование '=' вместо '=='.\n" 1187msgstr "Внимание: устаревшее использование '=' вместо '=='.\n"
1194 1188
1195msgid "Warning: obsolete use of eye rand or ones.\n" 1189msgid "Warning: obsolete use of eye, rand, or ones.\n"
1196msgstr "Внимание: устаревшее исопльзование eye(), rand() или ones().\n" 1190msgstr ""
1197 1191
1198msgid "" 1192msgid ""
1199"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n" 1193"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n"
diff --git a/scilab/modules/output_stream/locales/zh_CN/output_stream.po b/scilab/modules/output_stream/locales/zh_CN/output_stream.po
index 6cd4c1c..8314e28 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/locales/zh_CN/output_stream.po
+++ b/scilab/modules/output_stream/locales/zh_CN/output_stream.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 16:52+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 19
20#, c-format 20#, c-format
@@ -51,9 +51,6 @@ msgstr " 输入行的长度超过了缓冲大小:%d\n"
51msgid "\"unknown data\"" 51msgid "\"unknown data\""
52msgstr "\"未知数据\"" 52msgstr "\"未知数据\""
53 53
54msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
55msgstr "%:该方法尚未实现。\n"
56
57#, c-format 54#, c-format
58msgid "%d graphic terminal?\n" 55msgid "%d graphic terminal?\n"
59msgstr "%d图像终端?\n" 56msgstr "%d图像终端?\n"
@@ -182,8 +179,12 @@ msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
182msgstr "%s:仿真器请求停止(ind=0)。\n" 179msgstr "%s:仿真器请求停止(ind=0)。\n"
183 180
184#, c-format 181#, c-format
185msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n" 182msgid "%s: The colocation matrix is singular.\n"
186msgstr "%s:Th colocation矩阵是奇异的。\n" 183msgstr ""
184
185#, c-format
186msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
187msgstr ""
187 188
188#, c-format 189#, c-format
189msgid "" 190msgid ""
@@ -443,8 +444,8 @@ msgid "%s: relative error between two consecutive iterates is at most %s.\n"
443msgstr "" 444msgstr ""
444 445
445#, c-format 446#, c-format
446msgid "%s: singular or assymetric problem.\n" 447msgid "%s: singular or asymmetric problem.\n"
447msgstr "%s:奇异或非对称问题。\n" 448msgstr ""
448 449
449#, c-format 450#, c-format
450msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n" 451msgid "%s: sum(m) must be less than 40.\n"
@@ -487,8 +488,8 @@ msgstr "%s:窗口维数已被设置为少于2^16。\n"
487msgid "'o' format not allowed." 488msgid "'o' format not allowed."
488msgstr "不允许使用 'o' 格式。" 489msgstr "不允许使用 'o' 格式。"
489 490
490msgid "A sparse matrix entry is defined with two differents values.\n" 491msgid "A sparse matrix entry is defined with two different values.\n"
491msgstr "稀疏矩阵的入口被定义为两个不同的值。\n" 492msgstr ""
492 493
493msgid "Argument type must be boolean.\n" 494msgid "Argument type must be boolean.\n"
494msgstr "参数的类型必须为布尔型。\n" 495msgstr "参数的类型必须为布尔型。\n"
@@ -497,8 +498,8 @@ msgid "Arguments are :\n"
497msgstr "参数是:\n" 498msgstr "参数是:\n"
498 499
499#, c-format 500#, c-format
500msgid "At time: %s ,Too many iteration to achieve required precision.\n" 501msgid "At time: %s. Too many iteration to achieve required precision.\n"
501msgstr "在时间:%s,达到所需的精度需要太多迭代。\n" 502msgstr ""
502 503
503#, c-format 504#, c-format
504msgid "Bad call to primitive: %s\n" 505msgid "Bad call to primitive: %s\n"
@@ -507,8 +508,8 @@ msgstr "错误的元语(primitive)调用:%s\n"
507msgid "Bad conversion." 508msgid "Bad conversion."
508msgstr "错误的转换。" 509msgstr "错误的转换。"
509 510
510msgid "Binary direct acces files must be opened by 'file'.\n" 511msgid "Binary direct access files must be opened by 'file'.\n"
511msgstr "二进制直接读文件必须以'file'方式打开。\n" 512msgstr ""
512 513
513#, c-format 514#, c-format
514msgid "Breakpoints of function : %s\n" 515msgid "Breakpoints of function : %s\n"
@@ -571,8 +572,8 @@ msgstr "未找到入口名。\n"
571msgid "Error while linking.\n" 572msgid "Error while linking.\n"
572msgstr "连接时错误。\n" 573msgstr "连接时错误。\n"
573 574
574msgid "Error while writing in file,(disk full or deleted file.\n" 575msgid "Error while writing in file: disk full or deleted file.\n"
575msgstr "写入文件时错误,磁盘已满或已删除文件。\n" 576msgstr ""
576 577
577msgid "Eye variable undefined in this context.\n" 578msgid "Eye variable undefined in this context.\n"
578msgstr "单位阵变量在上下文中没有定义。\n" 579msgstr "单位阵变量在上下文中没有定义。\n"
@@ -819,8 +820,8 @@ msgstr "在Scilab中尚未实现...\n"
819msgid "Null variable cannot be used here.\n" 820msgid "Null variable cannot be used here.\n"
820msgstr "此处不可使用空变量(null)。\n" 821msgstr "此处不可使用空变量(null)。\n"
821 822
822msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n" 823msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
823msgstr "操作符 / 和 \\ 的操作对象必须不能包含 NaN of Inf。\n" 824msgstr ""
824 825
825msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n" 826msgid "Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n"
826msgstr "优化停止:已经达到了调用f的最大次数。\n" 827msgstr "优化停止:已经达到了调用f的最大次数。\n"
@@ -855,13 +856,13 @@ msgid "Quapro encounters cycles on degenerate point.\n"
855msgstr "" 856msgstr ""
856 857
857#, c-format 858#, c-format
858msgid "Rank defficient. rank = %d\n"
859msgstr "秩不足。rank = %d\n"
860
861#, c-format
862msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n" 859msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n"
863msgstr "秩(rank)不足:rand = %s - tol = %s。\n" 860msgstr "秩(rank)不足:rand = %s - tol = %s。\n"
864 861
862#, c-format
863msgid "Rank deficient. rank = %d\n"
864msgstr ""
865
865msgid "Real part\n" 866msgid "Real part\n"
866msgstr "实数部分\n" 867msgstr "实数部分\n"
867 868
@@ -980,14 +981,14 @@ msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n"
980msgstr "定义的函数太多(最大数目:%d)\n" 981msgstr "定义的函数太多(最大数目:%d)\n"
981 982
982#, c-format 983#, c-format
983msgid "Too many global variables! , max number is %d.\n" 984msgid "Too many global variables! Max number is %d.\n"
984msgstr "太多全局变量!最大数目是%d。\n" 985msgstr ""
985 986
986msgid "Too many input/output entries for hilited block.\n" 987msgid "Too many input/output entries for highlighted block.\n"
987msgstr "hilited block的输入/输出接口太多。\n" 988msgstr ""
988 989
989msgid "Too many input/output ports for hilited block.\n" 990msgid "Too many input/output ports for highlighted block.\n"
990msgstr "hilited block的输入/输出端口太多。\n" 991msgstr ""
991 992
992msgid "Too many linked routines.\n" 993msgid "Too many linked routines.\n"
993msgstr "链接的routine太多。\n" 994msgstr "链接的routine太多。\n"
@@ -1089,10 +1090,8 @@ msgstr "警告:结果可能不精确。\n"
1089 1090
1090msgid "" 1091msgid ""
1091"Warning: Jacobian external is given, but\n" 1092"Warning: Jacobian external is given, but\n"
1092" not used!, see %ODEOPTIONS(6).\n" 1093" not used! See %ODEOPTIONS(6).\n"
1093msgstr "" 1094msgstr ""
1094"警告:已给定外部的雅可比,\n"
1095"但是没有使用!参考 %ODEOPTIONS(6)。\n"
1096 1095
1097msgid "" 1096msgid ""
1098"Warning: No Jacobian external given but\n" 1097"Warning: No Jacobian external given but\n"
@@ -1110,9 +1109,9 @@ msgid "Warning: function is already compiled.\n"
1110msgstr "警告:函数已经被编译。\n" 1109msgstr "警告:函数已经被编译。\n"
1111 1110
1112msgid "" 1111msgid ""
1113"Warning: integration not completed! check tolerance parameters or step " 1112"Warning: integration not completed! Check tolerance parameters or step "
1114"size.\n" 1113"size.\n"
1115msgstr "警告:积分没有完成!请检查容忍参数(tolerance parameters)或步长。\n" 1114msgstr ""
1116 1115
1117msgid "Warning: integration up to tcrit.\n" 1116msgid "Warning: integration up to tcrit.\n"
1118msgstr "警告:积分达到tcrit。\n" 1117msgstr "警告:积分达到tcrit。\n"
@@ -1127,8 +1126,8 @@ msgstr ""
1127msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n" 1126msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n"
1128msgstr "警告:'='用法已过时,应该是'=='。\n" 1127msgstr "警告:'='用法已过时,应该是'=='。\n"
1129 1128
1130msgid "Warning: obsolete use of eye rand or ones.\n" 1129msgid "Warning: obsolete use of eye, rand, or ones.\n"
1131msgstr "警告:过时的eye rand或ones用法。\n" 1130msgstr ""
1132 1131
1133msgid "" 1132msgid ""
1134"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n" 1133"Warning: odedc forces itask=4 and handles\n"
diff --git a/scilab/modules/output_stream/locales/zh_TW/output_stream.po b/scilab/modules/output_stream/locales/zh_TW/output_stream.po
index ad01046..20e54f9 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/locales/zh_TW/output_stream.po
+++ b/scilab/modules/output_stream/locales/zh_TW/output_stream.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9"MIME-Version: 1.0\n" 9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 16:52+0000\n" 12"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
13"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 13"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
14"Revision-Date: 2008-01-30 18:01+0100\n" 14"Revision-Date: 2008-01-30 18:01+0100\n"
15 15
@@ -62,11 +62,6 @@ msgid "\"unknown data\""
62msgstr "\"未知數據\"" 62msgstr "\"未知數據\""
63 63
64# 64#
65# File: src/c/errmsg.c, line: 929
66msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
67msgstr "%: 此法未實做 (implemented).\n"
68
69#
70# File: src/c/errmsg.c, line: 463 65# File: src/c/errmsg.c, line: 463
71#, c-format 66#, c-format
72msgid "%d graphic terminal?\n" 67msgid "%d graphic terminal?\n"
@@ -227,11 +222,13 @@ msgstr "%s: 模擬時之初始常數發生問題.\n"
227msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n" 222msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
228msgstr "%s: 模擬器要求停止 (ind=0)\n" 223msgstr "%s: 模擬器要求停止 (ind=0)\n"
229 224
230#
231# File: src/c/errmsg.c, line: 1419
232#, c-format 225#, c-format
233msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n" 226msgid "%s: The colocation matrix is singular.\n"
234msgstr "%s: colocation 矩陣為奇異.\n" 227msgstr ""
228
229#, c-format
230msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
231msgstr ""
235 232
236#, c-format 233#, c-format
237msgid "" 234msgid ""
@@ -546,11 +543,9 @@ msgstr "%s: 其中一個進入點 (entry point) 出問題.\n"
546msgid "%s: relative error between two consecutive iterates is at most %s.\n" 543msgid "%s: relative error between two consecutive iterates is at most %s.\n"
547msgstr "" 544msgstr ""
548 545
549#
550# File: src/c/errmsg.c, line: 633
551#, c-format 546#, c-format
552msgid "%s: singular or assymetric problem.\n" 547msgid "%s: singular or asymmetric problem.\n"
553msgstr "%s: 奇異或非對稱問題.\n" 548msgstr ""
554 549
555# 550#
556# File: src/c/errmsg.c, line: 1404 551# File: src/c/errmsg.c, line: 1404
@@ -607,10 +602,8 @@ msgstr "%s: window 尺寸限制小於 2^16.\n"
607msgid "'o' format not allowed." 602msgid "'o' format not allowed."
608msgstr "" 603msgstr ""
609 604
610# 605msgid "A sparse matrix entry is defined with two different values.\n"
611# File: src/c/errmsg.c, line: 1198 606msgstr ""
612msgid "A sparse matrix entry is defined with two differents values.\n"
613msgstr "稀疏矩陣之實體是由兩個不同數值定義.\n"
614 607
615# 608#
616# File: src/c/errmsg.c, line: 1166 609# File: src/c/errmsg.c, line: 1166
@@ -623,10 +616,8 @@ msgstr "參數型態須為 boolean.\n"
623msgid "Arguments are :\n" 616msgid "Arguments are :\n"
624msgstr "參數為 :\n" 617msgstr "參數為 :\n"
625 618
626#
627# File: src/c/msgs.c, line: 1045
628#, c-format 619#, c-format
629msgid "At time: %s ,Too many iteration to achieve required precision.\n" 620msgid "At time: %s. Too many iteration to achieve required precision.\n"
630msgstr "" 621msgstr ""
631 622
632# 623#
@@ -638,10 +629,8 @@ msgstr "錯誤的呼叫基本函數 (primitive): %s\n"
638msgid "Bad conversion." 629msgid "Bad conversion."
639msgstr "" 630msgstr ""
640 631
641# 632msgid "Binary direct access files must be opened by 'file'.\n"
642# File: src/c/errmsg.c, line: 1327 633msgstr ""
643msgid "Binary direct acces files must be opened by 'file'.\n"
644msgstr "二元直接存取檔 (Binary direct acces files) 必須以 'file' 開啟.\n"
645 634
646# 635#
647# File: src/c/msgs.c, line: 694 636# File: src/c/msgs.c, line: 694
@@ -740,10 +729,8 @@ msgstr "輸入名稱找不到.\n"
740msgid "Error while linking.\n" 729msgid "Error while linking.\n"
741msgstr "聯結 (linking) 時錯誤.\n" 730msgstr "聯結 (linking) 時錯誤.\n"
742 731
743# 732msgid "Error while writing in file: disk full or deleted file.\n"
744# File: src/c/errmsg.c, line: 1435 733msgstr ""
745msgid "Error while writing in file,(disk full or deleted file.\n"
746msgstr "寫入檔案時錯誤,(硬碟已滿或檔案已清除.\n"
747 734
748# 735#
749# File: src/c/errmsg.c, line: 129 736# File: src/c/errmsg.c, line: 129
@@ -1124,7 +1111,7 @@ msgstr "未在 scilab 中實作 (implemented)...\n"
1124msgid "Null variable cannot be used here.\n" 1111msgid "Null variable cannot be used here.\n"
1125msgstr "此處不能使用空 (Null) 變數 .\n" 1112msgstr "此處不能使用空 (Null) 變數 .\n"
1126 1113
1127msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n" 1114msgid "Operands of / and \\ operations must not contain NaN of Inf.\n"
1128msgstr "" 1115msgstr ""
1129 1116
1130# 1117#
@@ -1180,17 +1167,15 @@ msgid "Quapro encounters cycles on degenerate point.\n"
1180msgstr "Quapro 在退化點上遇到 cycles.\n" 1167msgstr "Quapro 在退化點上遇到 cycles.\n"
1181 1168
1182# 1169#
1183# File: src/c/msgs.c, line: 562
1184#, c-format
1185msgid "Rank defficient. rank = %d\n"
1186msgstr "矩陣秩缺陷. rank = %d\n"
1187
1188#
1189# File: src/c/msgs.c, line: 793 1170# File: src/c/msgs.c, line: 793
1190#, c-format 1171#, c-format
1191msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n" 1172msgid "Rank deficient : rank = %s - tol = %s .\n"
1192msgstr "矩陣秩缺陷 (Rank deficient) : rank = %s - tol = %s .\n" 1173msgstr "矩陣秩缺陷 (Rank deficient) : rank = %s - tol = %s .\n"
1193 1174
1175#, c-format
1176msgid "Rank deficient. rank = %d\n"
1177msgstr ""
1178
1194# 1179#
1195# File: src/c/msgs.c, line: 770 1180# File: src/c/msgs.c, line: 770
1196msgid "Real part\n" 1181msgid "Real part\n"
@@ -1375,21 +1360,15 @@ msgstr ""
1375msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n" 1360msgid "Too many functions are defined (maximum #:%d).\n"
1376msgstr "定義過多函數 (最多 #:%d).\n" 1361msgstr "定義過多函數 (最多 #:%d).\n"
1377 1362
1378#
1379# File: src/c/errmsg.c, line: 1430
1380#, c-format 1363#, c-format
1381msgid "Too many global variables! , max number is %d.\n" 1364msgid "Too many global variables! Max number is %d.\n"
1382msgstr "全域變數太多! , 最高數為 %d.\n" 1365msgstr ""
1383 1366
1384# 1367msgid "Too many input/output entries for highlighted block.\n"
1385# File: src/c/msgs.c, line: 1171 1368msgstr ""
1386msgid "Too many input/output entries for hilited block.\n"
1387msgstr "所選擇之方塊之輸入/輸出實體(entries)太多.\n"
1388 1369
1389# 1370msgid "Too many input/output ports for highlighted block.\n"
1390# File: src/c/msgs.c, line: 1165 1371msgstr ""
1391msgid "Too many input/output ports for hilited block.\n"
1392msgstr "所選擇之方塊之輸入/輸出埠 (ports)太多.\n"
1393 1372
1394# 1373#
1395# File: src/c/errmsg.c, line: 814 1374# File: src/c/errmsg.c, line: 814
@@ -1540,11 +1519,9 @@ msgstr "警告:\n"
1540msgid "Warning: Result may be inaccurate.\n" 1519msgid "Warning: Result may be inaccurate.\n"
1541msgstr "警告: 計算結果可能不正確.\n" 1520msgstr "警告: 計算結果可能不正確.\n"
1542 1521
1543#
1544# File: src/c/msgs.c, line: 1075
1545msgid "" 1522msgid ""
1546"Warning: Jacobian external is given, but\n" 1523"Warning: Jacobian external is given, but\n"
1547" not used!, see %ODEOPTIONS(6).\n" 1524" not used! See %ODEOPTIONS(6).\n"
1548msgstr "" 1525msgstr ""
1549 1526
1550# 1527#
@@ -1568,10 +1545,8 @@ msgstr ""
1568msgid "Warning: function is already compiled.\n" 1545msgid "Warning: function is already compiled.\n"
1569msgstr "" 1546msgstr ""
1570 1547
1571#
1572# File: src/c/msgs.c, line: 1069
1573msgid "" 1548msgid ""
1574"Warning: integration not completed! check tolerance parameters or step " 1549"Warning: integration not completed! Check tolerance parameters or step "
1575"size.\n" 1550"size.\n"
1576msgstr "" 1551msgstr ""
1577 1552
@@ -1590,10 +1565,8 @@ msgstr "警告: 載入之檔案為舊版 Scilab 或不同硬體架構之 Scilab
1590msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n" 1565msgid "Warning: obsolete use of '=' instead of '=='.\n"
1591msgstr "警告: 用法 '=' 已廢棄,改用 '=='.\n" 1566msgstr "警告: 用法 '=' 已廢棄,改用 '=='.\n"
1592 1567
1593# 1568msgid "Warning: obsolete use of eye, rand, or ones.\n"
1594# File: src/c/msgs.c, line: 555 1569msgstr ""
1595msgid "Warning: obsolete use of eye rand or ones.\n"
1596msgstr "警告: 用法 eye rand或 ones 已廢棄.\n"
1597 1570
1598# 1571#
1599# File: src/c/msgs.c, line: 1093 1572# File: src/c/msgs.c, line: 1093
diff --git a/scilab/modules/output_stream/src/c/errmsg.c b/scilab/modules/output_stream/src/c/errmsg.c
index 03d3b77..0ee7395 100644
--- a/scilab/modules/output_stream/src/c/errmsg.c
+++ b/scilab/modules/output_stream/src/c/errmsg.c
@@ -69,7 +69,7 @@ int C2F(errmsg)(int *n,int *errtyp)
69 break; 69 break;
70 case 2: 70 case 2:
71 { 71 {
72 displayAndStoreError(("Invalid factor.\n")); 72 displayAndStoreError(_("Invalid factor.\n"));
73 *errtyp = 1; 73 *errtyp = 1;
74 } 74 }
75 break; 75 break;